Jump to content

Шум-Глум


GlushiteL
 Share

Recommended Posts

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Агата:

Надюша, ты не обольщайся возможностью твоего перевода. Попробуй с русского перевести на английский фразу "Я сам себе нравился". Именно enjoyed myself и получится. И никак иначе http://www.f-one.ru/ubb/wink.gif

 

</font>

не хочется повоторяться но "Я наслаждался"это не вариант перевода а просто грамматически правильный перевод выражения "I enjoyed myself"

 

ЗЫ: Честно говоря я не очень понимаю почему чтобы понять английское выражение нужно переводить его дважды с языка на язык, к тому же на язык которым говорящий ( Шумахер) вообще не владеет и соответственно никак не может "подстроиться" под его правила.

 

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 61
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Nadusha:

не хочется повоторяться но "Я наслаждался"это не вариант перевода а просто грамматически правильный перевод выражения "I enjoyed myself"

</font>

 

Здесь по-русски-то непонятно - что написано. http://www.f-one.ru/ubb/smile.gif "Грамматически правильный" - это по правилам русского языка, что ли?.. В огороде бузинА!..

 

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Nadusha:

ЗЫ: Честно говоря я не очень понимаю почему чтобы понять английское выражение нужно переводить его дважды с языка на язык, к тому же на язык которым говорящий ( Шумахер) вообще не владеет и соответственно никак не может "подстроиться" под его правила.</font>

 

Лучше не понимать, а то хуже будет http://www.f-one.ru/ubb/wink.gif

Нужно просто взять и перевести на английский язык фразу русского языка "Я сам себе нравился". А потом посмотреть на сабж и, если удастся, понять, что автор сабжа полагает, что такой смысл возможен в словах человека, бегло говорящего на чужом для него языке. Знающего, что в него влюблены миллионы мальчиков и девочек, мужчин и женщин во всем... эээ... мире. И желающего им потрафить: "А знает ли он, что делает?" "Да!" - говорит он. - "Знает. И ему это очень нравится".

 

ЗЫ. Мне не кажется, что это тема для флейма.

Link to comment
Share on other sites

Опять развели бодягу ни о чем... Ни для вас, ни для Шумахера английский язык не является родным. Поэтому и получается многовариантность перевода. А для того, что бы понять, о чем речь, надо взять первоисточник и посмотреть в контексте. Вот у Култхарда или Ирвайна проблем в выражении мыслей не возникло бы. http://www.f-one.ru/ubb/wink.gif Поэтому у того же Култа интересные метафоры про "assholes" и "big balls". http://www.f-one.ru/ubb/biggrin.gif
Link to comment
Share on other sites

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Musya:

Опять развели бодягу ни о чем... </font>

 

Вы, дамочка, проходите, проходите...

 

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Musya:

Поэтому у того же Култа интересные метафоры про "assholes" и "big balls". http://www.f-one.ru/ubb/biggrin.gif</font>

 

Ну разве что интересные...

Link to comment
Share on other sites

Таак... Была здравая мысль о том, что для того, чтобы понять иноязычное выражение, вовсе не обязательно делать обратный перевод. В выражении enjoy oneself, oneself - возвратное персонифицируемое местоимение и оно имеет смысла не более чем суффикс -СЯ в наших возвратных глаголах! Ну наслаждатьСЯ же не имеет значения от себя получать удовольствие. "Быть довольным собой" можно перевести как нибудь иначе, используя satisfied, pleased etc.

 

Да, enjoy конечно может употребляться и без oneself, но т.к это глагол переходный, то он в любом случае требует после себя прямого дополнения. То есть eg I enjoyed the race, the car. Но обо всем этом Миша сказал уже раньше. И в конце просто добавил "Я получал удовольствие", как бы суммируя все вышесказанное - и от гонки, и от машины.

Link to comment
Share on other sites

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Demon:

Девочки и мальчики - заканчивайте ерундой заниматься....</font>

Да! Набились тут в мой топ , намусорили ,окурков набросали,бутылки вон везде пустые ,кто тушил сигареты о фикус моей жены ?! Валите все отседа ! И что б я вас тут боле не видел ! И не забудьте взять ваш Шумовибратор ,бросили у порога ,оно мне тут не надо ,дети бегают ,жена и все такое . Пить надо одному ,что б потом не убирать с утра !

А мне еще сына со школы забирать !

 

Link to comment
Share on other sites

Ну вот ,все проветрил,почистил,теперь можно отдохнуть . Человечество ,кто из светлых умов , кто их лучших представителе разума сможет мне рассказать о наших гонщиках,чего-нить про формулу Русь ,плз http://www.f-one.ru/ubb/smile.gif
Link to comment
Share on other sites

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by GolovoZhop:

"How do you do? -All right" - "Как ты это делаешь? - Всегда правой"

http://www.f-one.ru/formula-1/pic/ubb_gremlins/lmaa.gif</font>

 

ГоловоЖопу очередные апплодисменты )))))) Как автору единственной толковой фразы этого топика....

 

Link to comment
Share on other sites

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by GlushiteL:

чего-нить про формулу Русь ,плз http://www.f-one.ru/ubb/smile.gif </font>

 

мышкуй сюда и изучай...

 

от себя про РУСЬ - между собой мы ее зовем Формула гРУСтЬ ))) - 98% участников этой формулы далеки от профессионального автоспорта, - пока де факто это любительский класс, что собственно подверждается тем, что профлицензии РАФ (даже в ЧР по картингу требуется) на участие не требуется, - требуется любительская - главное плати и поехал ((((((((((

Link to comment
Share on other sites

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by SanyaJV:

мышкуй сюда и изучай...

 

от себя про РУСЬ - между собой мы ее зовем Формула гРУСтЬ ))) - 98% участников этой формулы далеки от профессионального автоспорта, - пока де факто это любительский класс, что собственно подверждается тем, что профлицензии РАФ (даже в ЧР по картингу требуется) на участие не требуется, - требуется любительская - главное плати и поехал ((((((((((</font>

Спасибо,конечно,но я это все уже сто раз видел и даже в МЯчково ездил,меня больше интересуют технические параметры.Ну допустим ,что "плати и поехал", а что разве в формуле1 не те же принципы ??

 

Link to comment
Share on other sites

<font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by GlushiteL:

меня больше интересуют технические параметры.Ну допустим ,что "плати и поехал", а что разве в формуле1 не те же принципы ??</font>

 

технические параметры все на сайте их есть, а насчет стоимости - 3000 уе стоимость участия в одном этапе, + страховочный депозит 2000 уе, на случай, если машину побъешь...

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...