Moduvator Posted September 27, 2003 Share Posted September 27, 2003 Понимаю, что возможно не по теме данного раздела, но все же.. Почему большинство автомобильных журналов (как то: "Авто Ревю", "За Рулем") упорно переводят название автомобиля Seat Ibiza как "Сеат Ивиса"? Или у меня что-то с головой не в порядке, или редакторы журналов давно словаря не открывали, но ИМХО, "Ibiza" должно звучать как "Ибица".. Так или не так?.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LatStar Posted September 27, 2003 Share Posted September 27, 2003 Цензура, нахх © Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Konrad Posted September 29, 2003 Share Posted September 29, 2003 Согласен с LatStar'ом. Если бы машина называлась "Ibazza" -ваще б труба была Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mishuk Posted September 30, 2003 Share Posted September 30, 2003 ...А почему нек-ые представители Европейских стран говорят Пеугеот..., или Ренаулт?.... Сие тайна, покрытая мраком лингвистики.... Самое смешное название я слышал на радио: Тойота Хайяйс Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moduvator Posted October 2, 2003 Author Share Posted October 2, 2003 Первоначальное сообщение от mishuk Самое смешное название я слышал на радио: Тойота Хайяйс Это еще что.. Вот недавно слышал в одной передаче: ".. Мицубиси перевернулись.." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leonardo Posted October 8, 2003 Share Posted October 8, 2003 ".. нЙГХВЙУЙ РЕТЕЧЕТОХМЙУШ.." б ФБЮЛБ ПДОБ ВЩМБ??? еУМЙ ДБ - ФП РТЙЛПМ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miha Kakkinen Posted October 15, 2003 Share Posted October 15, 2003 Первоначальное сообщение от mishuk Тойота Хайяйс [/b] Тойота - высокие яйца?Круто Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.