AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Шимич: «Нам нечего терять в плане результата. Все в нашей команде игроки экстра-класса, мы предельно мотивированы и, я уверен, проведем достойный матч. Футболисты, кого кто-то называет резервистами, получат шанс проявить себя сейчас, но это лишь еще больше демонстрирует то, что в «основе» все просто прекрасно. Мы вышли в четвертьфинал, и, я надеюсь, пройдем еще дальше». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Венгер (о сборной России): «Я предполагал, что Россия доставит испанцам много проблем, но этого не случилось. Команда Хиддинка показала неплохие физические кондиции, а также острую игру в атаке. Однако все старания русских были перечёркнуты простейшими ошибками в обороне. Против греков же ваша команда показала то, на что она способна. Вы играли очень хорошо и могли забить ещё два-три гола». (о Павлюченко) «Этот форвард провёл хороший матч, но на таких турнирах нужно реализовывать моменты. У Павлюченко их было много. А выделять из вашей команды я никого не хочу. Отмечу коллективные действия в атаке». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Листкевич (ФФП): «Польша не так слаба, как некоторые считают. Я предпочитаю опираться на слова таких футбольных авторитетов, как Франц Беккенбауэр, Рой Ходжсон, Йожеф Венглош. Они признают, что видны улучшения в игре польских футболистов по сравнению с чемпионатом мира в 2006 году. Хотел бы сказать, что Лео останется нашим тренером по меньшей мере до конца ноября 2009 года и надеюсь, что контракт будет автоматически продлен до финального турнира чемпионата мира 2010 года». (о выходе в 1/4 финала) «Есть небольшая надежда. Не будем смотреть на других, а постараемся выиграть свой матч с хорватами и своей хорошей игрой принесем радость нашим болельщикам. Австрийцы уверены, что обыграют немцев. Но вообще не вижу смысла волноваться из-за вещей, на которые мы никак не можем повлиять». (о Ховарде Уэббе) «Мне нельзя комментировать работу судьи. И никакой протест тоже не принесет результата». (о матче с Хорватией) «Потенциал противника выше нашего, но греки 4 года назад показали всем, что это не помеха. У польской команды кроме всего прочего есть проблемы с травмированными футболистами. Нет у нас такого комфортного положения, как у голландцев. Марко ван Бастен, когда решается поменять игрока, то выпускает на замену футболиста такой же квалификации, а может – еще и лучшего». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Брюкнер: «Нельзя рассчитывать на победу, допуская ошибки. В этой игре нам не удалось их избежать. В эпизодах со вторым и третьим пропущенным голом мы оборонялись не должным образом, играть так просто нельзя. Конечно, уступить в таком матче – что-то невероятное. А ведь мы были в трех минутах от попадания в восьмерку лучших команд Европы». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Луческу (о сборной): «Подопечные Пицуркэ своей игрой заслуживают выхода из группы. Голландцы боятся сборной Румынии, так как в отборочном турнире в играх с ними им удалось взять всего лишь одно очко». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Анри: «Матчи сборных Италии и Франции всегда были особенными. Мы должны отложить все прошлые обиды и сосредоточиться на своей задаче. На выход в четвертьфинал от нашей группы претендуют три команды, поэтому вплоть до конца болельщики будут оставаться в неведении. Мы знаем, что у итальянцев великолепная команда, и они являются действующими чемпионами мира. Мы опасаемся каждого игрока соперника, но в то же время будем стараться изо всех сил, чтобы в концовке нам не пришлось ни о чем жалеть. Если мы проиграем, то результат матча сборных Голландии и Румынии нам будет неинтересен. Все, что нам останется сделать, это упаковать чемоданы и ехать домой». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Иваншитц: «Было важно добиться результата в матче с Польшей, что бы сохранить шансы выйти в четвертьфинал. Предстоящий матч со сборной Германии будет интересным, так как он ключевой для обеих сторон. Посмотрим, как я буду спать сегодня ночью. Нервы на пределе уже нескольких дней. У нас есть исключительная возможность: на таком большом турнире обыграть сборную Германии. Это не будет легко, мы аутсайдеры, но мы показали, что достаточно хороши, чтобы играть против сильной команды, и теперь должны подтвердить, что мы хорошая команда и находимся в отличной форме». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Билич (о матче с Польшей): "Наш соперник - это классная сборная. Тем не менее мы желаем продлить свою победную серию. Это не будет резервная команда. У нас в сборной нет разделения на основу и запасных. Нет у нас также дублеров. Не сомневаюсь, что какой бы состав я ни выбрал, мы способны одолеть Польшу. Я отношусь к сопернику с огромным уважением, но в то же время верю в своих ребят". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Бенхаккер: "Мы должны сделать все от нас зависящее. Мы не можем контролировать ход событий в Вене. Все, что в моих силах, - это постараться одержать победу над Хорватией. Мы полностью сосредоточены на этой задаче. Надеюсь, что результат другой встречи будет благоприятным для нас и мы сможем выйти в четвертьфинал. У Хорватии есть четко выработанный игровой стиль, и он не меняется в зависимости от исполнителей, - отметил наставник. - Позиции и схемы остаются примерно теми же - просто на поле выйдут другие футболисты. Я уверен, что в команде соперника все 23 игрока обладают достаточным мастерством". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Лев: "Обещаю, что команда сыграет иначе. Тридцать миллионов человек будут смотреть за матчем в Германии, и мы должны победить для них, для нашей страны. Встреча с хорватами уже в прошлом. Мы должны прибавить, поскольку за последние несколько недель и месяцев австрийцы стали сильнее. Это команда настоящих бойцов, но и мы сделаем шаг вперед. Немного волнения не повредит. Моя команда с этим справится. Если мы сыграем достойно, то нет повода опасаться соперника. Мы сыграем в свой футбол, навяжем свою игру и покажем, на что способны". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Капелло (о сборной Хорватии): "Что на меня производит самое большое впечатление, так это их дух, характер, который они показывают. Футболисты проявляют свое мастерство в самые ответственные моменты поединка. Нам нужен такой же командный дух. Я вижу этот дух, характер, все видят, что игроки выкладываются на все сто. Это самая важная характеристика Хорватии. Мы знаем, что хорваты хорошо подкованы технически, они хороши. И нам нужно найти у себя такой же дух, как у них". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Исакссон (о матче со сборной России): "Будет тяжело, ведь ставки очень высоки. У нас небольшое преимущество, поскольку нам достаточно даже ничьей, однако играть на ничейный результат мы не можем". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Хакан Якин (Швейцария): "Прежде всего, я должен поблагодарить свою команду, которая очень хорошо провела все три встречи. Нам не повезло, и мы проиграли дважды. Но победой над Португалией мы доказали, что мы не опустили руки. Это был прощальный матч для нашего тренера Коби Куна и для наших фанатов, которых мы огорчили, и лучшим образом он закончится не мог". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Фредрик Стоор: "Я чувствую себя так же, как и в субботу вечером. Обидно, что мы не смогли заработать очко, хотя держались очень долго. Это досадно. У россиян хорошая команда. Мы не собираемся недооценивать их. Все команды, попавшие сюда, хороши". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Нихат: "Конечно, я счастлив. До тех пор, пока счет не стал 0:2 мы играли не очень хорошо, но не сдавались. Ключевым стал наш первый гол, забитый Арда Тураном. С этого момента все переменилось, поскольку чехи заволновались. Воспользовавшись ошибкой вратаря, мы сравняли счет, а потом забили и третий гол. На таких турнирах, как чемпионат Европы, нечасто можно увидеть матчи, подобные этому, поэтому ощущения у нас невероятные. Забить гол, который вывел мою команду в четвертьфинал, - это прекрасно. Но мы ни на секунду не сомневались в том, что можем сделать это. После игры с Португалией мало кто действительно верил в то, что мы сможем выйти из группы, но мы продолжаем писать футбольную историю. Мы знаем, что должны играть лучше. Но если мы можем победить, действуя не лучшим образом, то показав свой лучший футбол, сможем выиграть у кого угодно. Эта победа для всей нашей страны. Никогда в жизни я не забивал более важных голов. Но сейчас нет времени праздновать. Мы не боимся никого и можем обыграть Хорватию в четвертьфинале". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Терим: "Мы - в восьмерке сильнейших команд Европы. И это еще не предел. Я горд тем, что мои игроки знают, что матч продолжается до финального свистка. Сегодня весь мир увидел, из какого теста мы сделаны. Мы говорили, что приехали сюда, чтобы дойти до конца. И мы будем напряженно работать для достижения этой цели". Брюкнер: "Мы сразу начали играть на победу. Мы пытались использовать любое пространство и поначалу преуспели в своей тактике. Однако в концовке мы могли бы найти более удачные решения в ряде эпизодов. Мне кажется, что до перерыва мы отлично оборонялись, и защитная линия выглядела неплохо. В дебюте второго тайма нам пришлось выдержать пять минут серьезного прессинга, однако мы ничего не потеряли и начали играть более спокойно. Главное, что мы чаще владели мячом и забили логичный второй гол. После этого у нас было еще несколько возможностей отличиться, но мы этого не сделали. В концовке мы не смогли защитить свою штрафную, а на турнире такого уровня, как чемпионат Европы, за это в итоге приходится расплачиваться. Оставалось всего 15 минут, но мы проиграли. Турки забили первый мяч, во втором эпизоде мы допустили ошибку, а третий гол, с нашей точкой зрения, стал катастрофой. Ведя в счете, мы, естественно, столкнулись с давлением, однако этого следовало ожидать. Главное было не поддаться натиску, а мы поддались. Чтобы пережить это разочарование, мне понадобится очень, очень много времени". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Сколари: "После матча с чехами я прикидывал, кто больше всех устал по ходу сезона, а кто провел много времени в лазарете. Пытался помочь футболистам. Мы играли так, как я и ожидал, - создали ряд острых моментов, однако не смогли их реализовать. Посмотрим, чем обернется мое решение выпустить с первых минут именно этих ребят. Конечно, следовало заменить не восьмерых, а всех 11 игроков "основы". Мы очень рисковали, выставив в стартовом составе сразу четверых футболистов, которые уже выходили на поле в рамках нынешнего чемпионата Европы, ведь карточки не обнуляются до полуфинала. Я попросил своих подопечных не спорить с арбитром, не ошибаться, потому что они тут же удостоятся предупреждений. Я сам допустил ошибку, не заменив всех. Элдер Поштига играл в схожем стиле с Нуну Гомешем, но не хватало полузащитника вроде Деку. Однако даже в таком составе мы смотрелись совсем неплохо и создали пару хороших моментов. Правда, мы их не использовали. Можно было переключиться на схему 4-4-2, но мы решили не отходить от привычной модели игры". Кун: "Конечно, я очень рад победе. Вместе с тем, я расстроен - в первых двух матчах мы вполне могли взять хотя бы одно очко, и имели бы шанс выйти в четвертьфинал. Мы выбыли из борьбы, но ребята сделали отличный подарок болельщикам, которые всегда верили в нашу команду. Мы сегодня играли превосходно, и я думаю, что этот матч навсегда останется в сердцах наших поклонников. Я ничего не знал об этом баннере и был тронут до глубины души. За то время, что я работал со сборной Швейцарии, мы не раз попадали в тяжелейшие ситуации, но в целом это было замечательное время. Новому тренеру команды Оттмару Хитцфельду достанется отличное наследство. У нас молодая команда, но есть в ней и опытные игроки. Ей есть куда прибавлять. Желаю Хитцфельду всего самого лучшего. Теперь я буду просто болельщиком сборной Швейцарии, и мне бы очень хотелось однажды получить такой же подарок, какой сегодня получили наши поклонники". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Арагонес: "Мы провели очень хороший матч. Минут 15, правда, не удались, но в остальном действовали уверенно. Взломать оборону соперника было непросто, но Испания была лучше Швеции, поэтому победа заслуженная, а гол Вильи логичен. К шведам мы относимся с большим уважением, поэтому считаю эту победу особенно важной. Мы пытались использовать не только короткие, но и длинные передачи, однако соперник был готов ко всем вариантам". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Сергей Пригода (о матче Испания - Швеция): "В матче с Испанией шведы ничем не удивили - привычное построение 4-4-2, великолепно организованная зонная оборона и достаточно разнообразная атака, пока на поле находился Ибрагимович. Роль форварда "Интера" в нынешней сборной переоценить трудно. Ибрагимович не только забивает самые нужные мячи, но и, отвлекая массу внимания соперников, развязывает руки партнерам. При нем команда чувствует себя впереди намного увереннее. Поэтому во втором тайме, на который Ибрагимович не вышел, испанцы особых проблем в защите уже не испытывали. Между тем напомню, что до перерыва, пережив стартовый натиск противника, сборная Швеции перехватила инициативу и минут 20 ее не отдавала, успев за этот отрезок сравнять счет. Конечно же, в высшей степени закономерно, что автором шведского гола стал Ибрагимович, сыгравший в том моменте, как и положено нападающему высочайшего класса: при яростном сопротивлении умудрился найти возможность для кинжального удара. И все-таки главное оружие шведской сборной - оборона. По сути, она дала единственный сбой (при первом взятии ворот сказалось исполнительское мастерство Фернандо Торреса) - уже в добавленные минуты, когда Вилья классно воспользовался секундным замешательством Ханссона. В итоге - обиднейшее поражение. С моей точки зрения, Швеция его не заслуживала. Да, вторую часть матча в отсутствие Ибрагимовича она провела слабее, чем первую, однако держалась с достоинством. Меньше стало выдумки, но игровая дисциплина и тактическая выучка никуда не делись. Защитники скандинавов сознательно сконцентрировались в центральной зоне, вынуждая соперников атаковать преимущественно с флангов, откуда угрожать воротам сложнее. Многочисленные же навесы шведские гренадеры щелкали как орешки. Кроме того, у подопечных Лагербека здорово отлажены прессинг и страховка - один в один с защитником искусные испанские форварды практически не оказались ни разу до роковой 90+2-й минуты... Теперь решающим в группе D становится поединок Россия - Швеция. Несмотря на то, что шведов устроит ничья, шансы у нашей команды хорошие. Многое, безусловно, зависит от готовности Ибрагимовича - хватит ли его на весь матч или нет. Но в любом случае россиянам нужно забивать, а значит искать счастья в атаке. Слава богу, игра с Грецией показала, что мы это делать умеем. Думаю, как и испанцев, шведы заставят нас вести наступление флангами. И тут важно не повторить ошибки команды Луиса Арагонеса - не скатиться исключительно на верховые подачи. Пас в штрафную низом порой бывает куда опаснее, особенно если делать его чуть назад, под удар набегающему партнеру. В мое время такими комбинация часто и в охотку пользовался "Спартак". Они и сейчас не утратили актуальности, о чем, надеюсь, Гусу Хиддинку, известно не хуже моего". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Хиккерсбергер: "У меня нет с собой калькулятора, но я оценил бы вероятность нашей виктории в 40 процентов. По-моему, это очень даже неплохой показатель. Если немцы будут играть также как с хорватами, то нам вполне по силам их одолеть. Бундестим уже не так хороша, как на домашнем мундиале. К тому же, у них не будет поддержки родных трибун". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Торрес: "Встреча со Швецией была предупреждением: именно такие матчи нас ждут впереди. Оппоненты будут стараться не дать нам показать свой футбол и "выключить" наших лучших игроков. Важно, что мы сумели продемонстрировать тактическое разнообразие. Мы забили совершенно разные голы. Точно так же отличалась наша тактика в поединках с Россией и Швецией". (о Вилье) "Давид - очень быстрый и умный футболист. Играть с ним - одно удовольствие. Я уверен, что он станет лучшим бомбардиром чемпионата. Работа форварда - забивать мячи. В моем активе один гол, тогда как у Вильи - четыре. Не думаю, что кому-то придет в голову требовать от нас большего. Не так важно, кто нанесет результативный удар. Ведь забитому мячу радуется вся команда и даже страна в целом". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Сакки надеется на ван Бастена. Сакки : "Мы надеемся, дорогой Марко, что сможем отблагодарить тебя не только за красивый футбол, который показывает твоя команда, но и за услугу, которую ты мог бы оказать своему бывшему одноклубнику Роберто и всем своим поклонникам в Италии". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Либеропулос: "По сравнению с дебютом мы здорово прибавили. Мы очень хотели победить, создали немало моментов, однако мяч упорно не шел в ворота. Это футбол. Еще до поездки в Австрию и Швейцарию мы понимали - проходных соперников не будет. Это турнир лучших сборных Европы. Сейчас необходимо расслабиться и получить удовольствие от последнего поединка с Испанией. Результат значения не имеет". Харистеас: "Играли мы неплохо, но не хватило удачи. Мы старались порадовать болельщиков. Теперь нам нечего в поединке с Испанией. Мы сбросили груз психологической ответственности и постараемся показать себя хорошей командой". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Венгер: "Если команде чего-то не хватает, так это уверенности, решительности. Как только появляются сомнения, сразу же падает эффективность и результативность. Я увидел, что сборная Италии в смятении. Так что итальянцы в том же положении, что и мы. Думаю, что все решится в противостоянии двух разозленных команд. Уверен, что победитель матча Франции и Италии выйдет в четвертьфинал". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 16, 2008 Author Share Posted June 16, 2008 Донадони: "Меня совершенное не волнует, что случится в параллельном матче, - приводит официальный сайт Euro-2008 слов Донадони. - Меня интересует только наш матч с Францией. Мы не можем влиять на то, что от нас не зависит. У нас есть шанс выйти из группы, если мы победим Францию, и мы будем стремиться к этому изо всех сил. Нам предстоит решающий поединок. По настрою моих игроков на тренировке понял, что мы готовы. Против Румынии я выпустил на поле пятерых новых игроков, чтобы дать другим отдохнуть. Идея была в том, чтобы свежие футболисты оказывали на румын давление в атаке. Перед поединком с Францией мы вновь прибегнем к ротации. В теории, связка Луки Тони и Алессандро Дель Пьеро должна быть очень результативной, потому что эти форварды стали лучшими бомбардирами чемпионатов Германии и Италии в минувшем сезоне. Однако в футболе не все так просто, и нельзя винить только нападающих в отсутствии голов. Мне не важно, кто нанесет точный удар. Главное, чтобы эти голы были". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.