AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Ларсон: "С тех пор как я снова в команде, чувствую себя фантастически". Лагербек: "Хенрик великолепно читает игру и может сыграть практически на любой позиции. Это одна из его сильнейших сторон". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Козмин Контра (Румыния): "Мы не должны довольствоваться лишь участием в Euro-2008, но и бороться за выход из группы. Говоря о том, что мы должны относиться к турниру как к празднику, тренер сборной Виктор Пицуркэ хотел снять с нас напряжение. Он, как и мы, хочет чтобы Румыния вышла из группы, хотя и считается в ней аутсайдером. Мы приехали сюда не только на праздник, но и за результатами". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Бирхофф (о Баллаке): «Баллак обладает всеми необходимыми качествами для того, чтобы украсить собой европейское первенство. За последние несколько недель он упустил пару шансов выиграть трофей. Теперь у него снова есть такая возможность». (об условиях подготовки) «Оба тренировочных поля находятся в идеальных условиях, да и в отеле все игроки чувствуют себе комфортно. Они проводят много времени вместе, а не бродят поодиночке. Более того, сейчас все 23 человека полностью здоровы. Это приятный для тренера момент, хотя определить стартовый состав на воскресный матч от этого не легче». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Newsmaker Posted June 5, 2008 Share Posted June 5, 2008 Главному тренеру сборной Польши Лео Бенхаккеру пришлось выступить с извинениями в адрес сборной Германии и ее болельщиков. Причиной тому послужил фотоколлаж в польском таблоиде Super Express, на котором Бенхаккер был изображен держащим отрубленные головы главного тренера немецкой команды Йохима Лева и капитана сборной Германии Михаэля Баллака. Коллаж сопровождался заголовком, «Лео, принеси нам их головы!» Бенхаккер, голландец по национальности, выразил мнение, что над коллажом трудились «больные люди». «Надеюсь, что я имею право говорить от имени многих поляков, но я скажу хотя бы от имени польской команды. Мы хотим принести свои извинения всему немецкому народу за то, что вчера появилось на первой странице одной из польских газет, – заявил Бенхаккер. – Это ужасный проступок, и мы хотели бы дистанцироваться от этих странных и больных людей, которые считают, что таким образом они могут представлять Польшу на Евро-2008». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Лам (Германия): "Мы плодотворно поработали в Пальма-де-Мальорке, прибавили в "физике" и сыгранности. Думаю, что по уровню игры мы уверенно приближаемся к лучшим командам континента". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Анри и Рибери досрочно покинули тренировку сборной. Рибери по-прежнему жалуется на боль в правой лодыжке, Анри необходимы восстановительные процедуры после повреждения в матче с Колумбией. Зато Вийера провёл первую тренировку с командой. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Никос Спиропулос (о матче со Швецией): "Скандинавы сильны и, безусловно, заслуживают уважения. Но я уверен, что все в наших руках. Сейчас мы вышли на качественно иной уровень игры, и если продемонстрируем во вторник свой лучший футбол, то, думаю, сумеем победить". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Деку, из-за повреждения бедра, занимался по облегченной программе. Врач: "Деку много работает, чтобы набрать оптимальную форму, но ему необходимо немного себя поберечь. По ходу всего турнира ему периодически будет необходимо делать небольшие паузы в тренировках". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Транкильо Барнетта (Швейцария) восстановился после травмы голеностопа и сможет сыграть с Чехией. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 5, 2008 Author Share Posted June 5, 2008 Защитник сборной Польши Михал Жевлаков полностью восстановился после травмы и тренируется в общей группе. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Еранссон (о сборной России): «Хотя состав россиян по сравнению с предыдущим матчем изменился, схема игры осталась прежней. Вы любите атаковать. Но ничего нового для себя я не увидел. В обороне команда испытывает проблемы, а в нападении у Хиддинка много вариантов. Из футболистов отмечу Торбинского – он очень мне понравился. Также отлично проявил себя Павлюченко». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Штранцль (о сборной России): «По потенциалу это невероятно сильная команда. Выход из группы для России не предел. Конечно, у русских игроков есть недостатки: порой они легкомысленны, отчасти им не хватает решительности на поле. По-моему, причина этого в молодости команды. Но подопечные Гуса Хиддинка уже доказали свою состоятельность, обогнав в отборочном турнире сборную Англии. А «Зенит», выигравший Кубок УЕФА? Я считаю, что 6 ведущих команд российской премьер-лиги смогли бы на равных участвовать в споре за высшие места в немецкой бундеслиге. Русские клубы отличает игра в быстрый короткий пас, прессинг на всех участках поля. Эти сильные стороны вкупе с тренерским талантом Хиддинка могут принести россиянам успех даже в матчах с фаворитами Евро. Не стоит недооценивать русских». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Билич (о матче с Австрией): «Трое футболистов, вышедших в стартовом составе, должны будут прыгнуть выше головы, то есть сыграть примерно на том уровне, на котором мы провели большую часть отборочных матчей. Еще семеро должны отыграть на «отлично». И только один из моих ребят имеет право на неудачную игру. При таком раскладе мы победим австрийцев, потому что у нас просто-напросто больше высококлассных футболистов. Йозеф Хиккерсбергер ничем не сможет удивить меня: его команду я изучил вдоль и поперек. Но никакой недооценки соперника нет, ведь хозяева чемпионата будут иметь колоссальную поддержку». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Мелльберг (о нагрузках на тренировках): «Перед товарищескими матчами мы получали большие нагрузки. Теперь тренировки будут менее сложными физически, и мы будем фокусироваться на тактической подготовке к предстоящим матчам». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Яролим (полузащитник сборной Чехии): «Странно, что люди говорят как будто мы стали слабее, чем были когда-то ранее. Последние годы мы неизменно пробиваемся на крупные турниры. Значит мы достаточно сильны. И мы докажем это на Евро». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Муту: "В 2000 году мы оказались в сложной группе, но нам не пришлось играть с двумя финалистами чемпионата мира. В такой группе не хотел бы оказаться никто. Думаю, что невозможно придумать квартет сложнее этого. Безусловно, две команды после группового этапа отправятся домой. Однако мы уже смирились с реальностью и будем бороться в поте лица за путевку в плей-офф. Сборная Франции очень сильна и может похвастать рядом мастеров высочайшего класса. Однако и у «трехцветных» есть слабые места. Я не буду сейчас рассуждать о них. Могу только сказать, что моментов для взятия ворот у нас будет немного, и очень важно распорядиться ими должным образом. На бумаге жребий достаточно суров, и на нас поставят только те, кому по душе отчаянный риск. Однако мы сделаем все, чтобы добиться положительного результата в битве с французами. В этом случае к дуэлям с Италией и Голландией мы подойдем с уверенностью в собственных силах. Как говорит наш капитан Кристиан Киву, пришла пора показать, на что мы способны". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Нихат (Турция): «У нас хорошая, боевитая команда. Было время, когда мы могли потерять очки на пустом месте, что говорило о нашей нестабильности. Однако с появлением не тренерском мостике Терима все изменилось. Для нас каждая встреча будет сродни финалу, но мы постараемся сыграть в свой футбол. Мы уважаем соперника, у португальцев отличная сборная, но у нас также есть хорошие футболисты». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Лам: «Нам необходимо победить в первой встрече. Два года назад на чемпионате мира мне не хватало опыта, но за прошедшее время я его приобрел и чувствую себя значительно уверенней. Теперь я считаюсь игроком стартового состава и на меня возложена большая ответственность. Многие утверждают, что мы являемся главными фаворитами чемпионата, но мы всего лишь одни из нескольких претендентов на трофей». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Давид Трезеге: "У нас с Доменеком разные взгляды на футбол. Мне нечего кому-либо доказывать, считаю, что был достоин вызова в сборную". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Томаш Уйфалуши (о Чехе): "Петр - один из ключевых наших игроков. Он всегда очень надежен. Он никогда не теряет концентрации, даже в матчах с более слабыми соперниками, когда у него совсем немного работы. Чех всегда выручает команду, за что мы ему очень благодарны. Без сомнений, он один из лучших голкиперов и входит в тройку сильнейших вратарей мира. Мы так рады, что на нашем последнем рубеже стоит именно он". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Дино Дзофф считает Италию фаворитом Euro-2008. Дзофф: "Мы главные фавориты турнира, хотя я вижу еще двух серьезных конкурентов - Францию и Германию. Сюрприз также может преподнести Испания". "Мы подходим к турниру полностью уверенными в своих силах. У нас столько великолепных футболистов, в игре которых так органично сочетается мощь и фантазия! Ключевой же я бы назвала фигуру Луки Тони. К тому же не будем забывать, что Италия действующий чемпион мира". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Полузащитник сборной Швеции Тобиас Линдерут надеется выйти в стартовом составе команды. Линдерут: "Конечно, я до сих пор ощущая последствия травмы. Когда я на поле, то все нормально, однако до и после тренировки боль присутствует". Лагербек: "В последнем товарищеском матче я чувствовал себя превосходно, пока находился на поле. Я был достаточно свеж, и мне показалось, что моя готовность позволяет выдержать все 90 минут". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Игроки сборной Греции Василис Торосидис, Ангелос Харистеас, Александрос Циолис и Христос Пацацоглу восстановились после микротравм и тренируются в общей группе. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Чех также подверг критике официальный мяч Euro. Чех: "Полет мяча получается полностью непредсказуемым. На этом турнире вы сможете увидеть голы с 30-ти метров и дальше. Попрошу комментаторов матчей Euro не валить всю вину на голкиперов и делать скидку на не очень удачный мяч". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 6, 2008 Author Share Posted June 6, 2008 Торрес хочет выиграть. Торрес: "Я получил много хвалебных слов в свой адрес на протяжении сезона. Однако история помнит лишь победителей турниров, что с клубом мне в этом году сделать не удалось". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.