Jump to content

Шумахер: "да ладно..,хер с ним..., пусть барик выйграет, разрешаю..."


Kilowatt
 Share

Recommended Posts

"Вопрос: Сейчас вы думаете о победе в обоих чемпионатах или только о личном зачете?

 

Михаэль Шумахер: Я не собираюсь вести борьбу за оба чемпионата, пусть Рубенс выиграет гонку, а я заработаю одно очко и этого хватит для двойной победы. В команде двое гонщиков, они оба отвечают за результат. Мы постараемся выиграть гонку, у Рубенса есть хороший шанс."

 

типа... это... барик может выйграть....разрешили !! уря !!!

Link to comment
Share on other sites

Первоначальное сообщение от Kilowatt

"Вопрос: Сейчас вы думаете о победе в обоих чемпионатах или только о личном зачете?

 

Михаэль Шумахер: Я не собираюсь вести борьбу ...

 

 

Некорректный перевод на русский. Вот оригинал.

В топике "Ваш прогноз 8 строк" это обсуждалось.

Как раз Шумехер сказал что он будет вести борьбу за оба чемпионства. И еще (как мне кажется) Шумехер сказал, что в команде два пилота, и оба они должны делать свою работу как можно лучше и "мы оба будем пытаться выиграть гонку".

 

 

Q: Michael, are you going to drive thinking about both championships or only the drivers’?

 

MS: No, I am going to drive for both championships because, I mean, it is pretty easy – Rubens is going to win the race and I take one point so whatever Ralf and Juan Pablo do then we win the championship anyway. We have two drivers in the team and both are responsible to do the best job. We both will try to win the race and it is obviously a very good opportunity for Rubens as well.

Link to comment
Share on other sites

Первоначальное сообщение от Jabberwocky

Некорректный перевод на русский.

Перевод, действительно, некорректный. Но тема топика вполне имеет смысл даже при таком прочтении, ибо чемпионат и гонка - несколько разные вещи ;)

Link to comment
Share on other sites

Первоначальное сообщение от Монтесупа

Перевод, действительно, некорректный. Но тема топика вполне имеет смысл даже при таком прочтении, ибо чемпионат и гонка - несколько разные вещи ;)

 

Чтобы мы не говорили о своей беспристрастности, все равно каждых видит то что хочет видеть. :)

Одни видят "мы оба будем бороться за победу в гонке", другие "пусть Рубенс победит".

 

хотя небыло там "Пусть Рубенс выиграет.."

 

Более точный перевод, звучал бы так: "допустим, Рубенс выигрывает гонку, а я беру всего одно очко, получается что-бы ни делали Хуан и Ральф мы все равно возьмем оба кубка. "

 

это как стихи переводят, рифму сохранили, а смысл можно передать по-своему, авторский перевод аднака :)

Link to comment
Share on other sites

Первоначальное сообщение от Jabberwocky

Чтобы мы не говорили о своей беспристрастности, все равно каждых видит то что хочет видеть. :)

И рад бы, да вот, к сожалению, в последнее время приходится видеть то, что ну совсем не хотелось бы ;)

Но в принципе согласен.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...