Егор Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 Апендикс - от английского APEX, изгиб трассы с поворотом на 180 гр. Башня - так иногда называют головку цилиндра двигателя. Ведро - старый ушатанный карт. Горшок - мотоциклетный шлем или цилиндр двигателя. Ездун - гонщик, не следящий за состоянием своей машины. Ездюк - аналогично английскому "one ugly-ass mo'sickle" (непереводимое, но крайне понятное ругательство, что-то вроде страшнож***я мотоболезнь). Задоручие - тоже ужасная болезнь, страдают ей в основном начинающие. Основной симптом - руки растут из задницы. Лечение - время. Запчасти - общее название старых деталей, которые жалко выкинуть. Истребитель - карт класса С-2. Колено - в просторечье так называют коленвал. Котел - цилиндр двигателя. Лягушка - эту деталь можно найти под правой крышкой мотодвигателя, нужна для привода сцепления. Макака - распространенное название мотоцикла Минск. Так же называют и карт кл.''Союзный" с двигателем от этого мотика. Палец - детали с таким названием используются в различных узлах карта. Не путать с настоящим пальцем! (См. фильм " Про бизнесмена Фому"). Пердун - гонщик, не использующий динамику своего карта. Писюн - ласковое название начинающего картингиста. Подсвечник - так, новички почему-то обзывают колпачок свечи. Полтинник - карт с мотором 50 см\3. Прохватить - синонимы: тренироваться, отжигать, рассекать, валить, дубасить. Ракета - карт с двигателем Raket шведской фирмы RADNE MOTOR. Сопли - старые драные электро провода с плохими контактами. Сухарик - маленькая деталь механизма сцепления, которая чаще всего теряется при ремонте. ФирмА - (ударение на посл. слог) техника произведенная в развитых странах. Шатик - тоже карт сдвигателем 50 см\3 (марка двигателя с буквы -Ш). Шмонка - небольшая гонка местного масштаба. Юбка - часть поршня, часто ломается на соревнованиях. Все это откопано отсюда Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Schumofil Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 Эка мы сейчас заговорим! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Black Alex Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 Отсутствует один из основополагающих терминов - чайник Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sаsа Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 а также "мясо" и "дрова" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Егор Posted January 27, 2004 Author Share Posted January 27, 2004 Пятерка - карт с двигателем Honda GX-160 Девятка - карт с двигателем Honda GX-270 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Schumofil Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 Пятерка - карт с двигателем Honda GX-160 Девятка - карт с двигателем Honda GX-270 При том, что ни карт с двигателем 160 кубиков не является пятисильным, ни с двигателем 270 кубиков - девятисильным Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Black Alex Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 а также "мясо" и "дрова" Ага... Кулинария Чайник + мясо + дрова = супа Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dengi Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 Не стОит также забывать важнейшие термины "слица", "убраца", "лошить" и "уши". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dengi Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 А еще от тренеров в фирсановке слышал термин "сверло" - как они объяснили, означает быстро едущего гонщика ("сверлом" они называли Аленку) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dengi Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 Водянка (вода) - двигатель с водяным охлаждением Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Black Alex Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 А еще от тренеров в фирсановке слышал термин "сверло" - как они объяснили, означает быстро едущего гонщика ("сверлом" они называли Аленку) Аленка попала, гы Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Schumofil Posted January 27, 2004 Share Posted January 27, 2004 ("сверлом" они называли Аленку) Аленка могла бы и обидеться Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dengi Posted January 28, 2004 Share Posted January 28, 2004 Вчпомнил еще один картингистский термин - "п..дячить". Наскоко я понял, означает, в зависимости от ситуации, либо просто "ехать быстро" (чуйкин о Воронове, едущем с рекордным временем на каждом круге: "Воронов п..дячит просто нереально!"), либо ехать СЛИШКОМ быстро, за гранью скольжения (Мове - мне в процессе обучения: надо валить, а ты п..дячишь.). Такая вот терминология Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Black Alex Posted January 28, 2004 Share Posted January 28, 2004 Вчпомнил еще один картингистский термин - "п..дячить". Наскоко я понял, означает, в зависимости от ситуации, либо просто "ехать быстро" (чуйкин о Воронове, едущем с рекордным временем на каждом круге: "Воронов п..дячит просто нереально!"), либо ехать СЛИШКОМ быстро, за гранью скольжения (Мове - мне в процессе обучения: надо валить, а ты п..дячишь.). Такая вот терминология Уверен, что это только тележный термин? А когда ты успел у Дани уроки взять? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dengi Posted January 28, 2004 Share Posted January 28, 2004 А когда ты успел у Дани уроки взять? Летом. об этом я, кажись, рассказывал. Собсно благодаря этим занятиям я и попал в кубок фуджицу. До этого я бы просто не прошел квалу. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.