Jump to content

Qualcuno parlo italiano?


Lady in Red
 Share

Recommended Posts

Них проблем, май дарлинг !!!!

Там главное слово - аморе (в общении с противоположным полом), а в остальном грациес - далее можно по английски, сотню покажеш - мову успомнят .... :D

Link to comment
Share on other sites

Вау, я тоже Итал. хочу выучить, кстати, прикол о котором мало кто знает, по-грузински слово "Каци" - означает - мужчина, сответственно обращаются к нему КАЦО, что по-итаоиански означает зовсем другое, а в это в ремя в грузинской речи слово кацо встречается чуть ли не во всех предложениях имеющих сходный смысл с выражения, "Да не, ЧУВАК! (в этом смысле тоже употребляется)" ну вот, наши бравые спортсмены разгоавривали в привычноя для себя манере и не обращали на италианцев (дело было в Бормио) никакого внимания (они ведь привыкли), а я просто торчал от реакций аборигенов на речь 9 летнего мальчугана:D :D :D
Link to comment
Share on other sites

Был у меня когда-то поклонник. Ну, или точнее, чтобы быть уж совсем честной, была я когда-то поклонницей одного эээ... олимпийского чемпиона, чемпиона мира и прочая-прочая-прочая. По фехтованию. Меня с ним подруга познакомила - сама фехтовальщица, а ныне - тренер, доцент Института Физкультуры.

В фехтовании, как известно, официальный язык соревнований - французский. Самая элементарная терминология: attaque, touche, riposte, a gauche, a droit и т.п. Всё очень просто. Идёт бой - мой незабвенный Миша и кто-то из итальянцев. Судья невозмутимо выдаёт какую-то фразу на французском - в смысле, "фехтовальную фразу", т.е. обрисовывает, что произошло между противниками от сигнала к бою до укола. Миша недоволен, потому что укол засчитывают его противнику, а поскольку противник всё время балаболит по-итальянски, Миша, видимо, на автомате, восклицает: "Perche?" ("Почему?") вместо более уместного "Pourquoi?". Итальянец обрадованно сыпет что-то Мише в ответ, долго и красноречиво. Миша смотрит на него, нифига не понимая, в конце концов крутит пальцем у виска, поднимает глаза на меня (я сижу на первом ряду низкой трибуны) и говорит полувопросительным тоном: "Дурак?" :D

Link to comment
Share on other sites

А у меня и самоучителя нету.

Однако, давайте хоть фразами расхожими обмениваться, что ли - может, чего путного понахватаемся?

Например, моё любимое, в ответ на вопрос "Perche?" - "Почему?", мы по-русски отвечаем: "Потому что потому, что кончается на у". Или же: "По кочану...". Итальянец скажет: "Perche due non fa tre" - "Потому что из двух не сделаешь три".

Link to comment
Share on other sites

Тебе нигде не встречалось слово precipitovolissimovolmente? Я, кстати, не уверена, что это одно слово - но так говорила наша преподаватель по истории искусств, а она - редкостных знаний человек... Вряд ли ошиблась бы.

Слово это - или словосочетание - означает "кубарем", "кувырком", "сломя голову"... :)

Link to comment
Share on other sites

Итальянский оч красивый язык,ничего не скажешь...но его можно учить только для собственного удовольствия.Он,как мне кажется,неочень востребован.Вот испанский лучше в ентом плане,хотя бы потому, что на нем большу народу говорит.У меня много друзей-итальянцев и они говорят,что грамматика у них сложная...блин;(
Link to comment
Share on other sites

скоро кетайцы будут править миром
Мне мой муж - полурусский-полувепс, уроженец Эстонии, всегда говорил: "Да блин, какая разница - русский, вепс, эстонец, еврей! Надо всем объединяться против "жёлтой угрозы"!"
Link to comment
Share on other sites

Продолжим наши экзерциции?

 

Chi va piano, va sano (e va lontano) - "Тише едешь - дальше будешь". Дословный перевод: "Кто едет тихо - доедет здоровым (и далеко)".

Употребляется как в кратком виде (до скобок), так и в полном - по-моему, по частоте примерно одинаково.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
Тебе нигде не встречалось слово precipitovolissimovolmente?

 

Chi troppo in alto sale,

Cade sovente

Precipitevolissimevolmente

 

Что-то вроде:

Кто слишком высоко поднимается, падает часто, "низвергаясь в пропасть с необычайной скоростью" :)

 

(precipitare - ринуться, низвергаться в пропасть)

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...