AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Мутко: «С точки зрения результата бронзовые медали - безусловно, большой успех. Особенно если учесть, что на ближайшие два цикла в качестве главной ставилась задача попадания на чемпионаты мира и Европы. Плюс уже на самом Евро-2008 нужно было попытаться снять психологическую проблему, связанную с тем, что нам давно не удавался выход из группы. Полуфинал в этой ситуации - результат, превзошедший все наши планы, опережающий принятую стратегию. Помните, мы намечали к 2010 году побороться за призовое место. Многие нас критиковали за это, но, как видите, прогноз сбывается». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Лам: «Мы не смогли сыграть сыграть в нападении на том уровне, на который рассчитывали. Конечно, мы очень огорчены. Все в команде хотели стать чемпионами Европы, но нам это не удалось. Теперь нужно подумать о будущем. Скоро начнется отборочный цикл чемпионата мира-2010, и нам нужна путевка в финальную часть этого турнира». Фрингс: «Мы не разобрались в эпизоде, и Торрес смог воспользоваться нашей оплошностью. Во втором тайме у нас были моменты, чтобы поразить ворота испанцев, но у них таких моментов было гораздо больше. Мы сделали все, что было в наших силах, но этого оказалось мало». Нетцер: «Поздравляю сборную Испании. Она действительно была лучшей командой на чемпионате. Единичным исключением был матч со сборной Италией, который испанцы провели далеко не лучшим образом. У Испании хорошо сыгранная команда, это сложно не признать. Когда у Баллака был голевой момент на 68-й минуте матча, ненадолго показалось, что сборная Германии сможет переломить ход поединка, но Испания смогла снова взять все в свои руки». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Беккенбауэр: «Гусу Хиддинку и его команде покорилось очень серьезное достижение. Но еще большим сюрпризом стала отличная игра россиян. После 1:4 от Испании в стартовом матче команда вдруг заиграла на таком уровне, что впечатлены были все без исключения. Но испанцам, полагаю, удалось провести лучший тайм за несколько последних десятилетий. Во второй половине полуфинального матча они были просто восхитительны. Мне кажется, с такой игрой они победили бы любую команду в мире. На Евро-2008 Россия имела большой успех. Да, в полуфинале она попала на чрезвычайно сильных испанцев, которые выдали просто невероятный второй тайм. Русским не следует быть разочарованными. В Австрии и Швейцарии они играли в отличный футбол. А матч с Голландией получился просто совершенным. Голландская сборная фантастически провела групповой турнир, победив с крупным счетом таких соперников, как итальянцы и французы. Но потом – русские пришли. В первых двух своих матчах Аршавин понравился, но в полуфинале заданную планку он не удержал. Скажем так – он не смог соответствовать тому уровню, о котором до того своей игрой заявил. Впрочем, это касается и всей сборной России». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Хитцльшпергер: «Мы очень разочарованы этим поражением. Испанцы одержали заслуженную победу. Они продемонстрировала великолепный футбол. Их команда допустила всего несколько ошибок, а это очень важный аспект при игре на таком уровне. На чемпионате Европы-2008 мы дошли до финала, но в будущем способны одержать немало побед. У нас большой потенциал. После такой игры сложно подобрать какие-то слова. На этом турнире у нас было много приятных моментов, нужно помнить их и двигаться дальше». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Фернандо Алонсо: «Это было невероятно. Мы все наслаждались этой победой. Этот финал был полон напряжения. Обе команды были достойны победить, но я говорил, что команда Арагонеса победит со счетом 1:0. Это их праздник и они должны им наслаждаться. Я благодарен им за то, что они позволили мне вместе со всем испанским народом насладиться этим моментом». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Черышев: "Ажиотаж был просто огромный. Вы даже не представляете, что творилось на центральной площади Колон еще задолго до стартового свистка. На улице была страшная жара - 41 градус. Поэтому приехали пожарные машины и из брандспойтов поливали народ. Люди просили, требовали воды, поэтому машины постоянно меняли друг друга и продолжали "поливку". На подъездах к площади перекрыли движение легковых машин, но все стремились именно туда. Приезжали даже из других городов. Потому что были уверены, что сборная Испании победит. Везде, где установили большие экраны, свободных мест не было. На самом деле я буквально вчера слышал в автобусе разговор двух молодых людей. И один из них сказал: "Ну не нравится мне Арагонес и то, как играет сборная. И все тут". И таких людей немало. Но в финале они болели не за Арагонеса, не за Вилью или Торреса, а за всю Испанию. Баски на улицах обнимались с каталонцами, хотя у них нормальных отношений вообще никогда не было. Люди со всех провинций забыли о своих внутренних распрях и все вместе поехали на площадь Колон, чтобы праздновать чемпионство. Все одели красно-желтые цвета страны, и на поле в финале вышли не 11, а 12 человек. 12-м игроком были болельщики, поддерживавшие команду. Даже не важно, сколько людей поехали в Вену. Но этот дух, так же как российский дух, передать невозможно. Перед финалом даже бабушки и дедушки говорили только о футболе". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Леманн: "Это был мой последний матч на Euro. Не хочу сейчас говорить что-либо еще. Сперва мне надо пережить разочарование от итогов финального матча. Если бы я принял решение об уходе, то сперва сказал бы об этом тренеру и партнерам по команде". (об арбитре) "Он не показал красную карточку Давиду Сильве, который ударил головой нашего игрока, а на последних минутах усмотрел нарушение правил с нашей стороны, когда мы атаковали. Даже испанцы были удивлены этим решением". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Фабрегас: "Думаю, что мы еще не осознали, чего добились. 44 года спустя мы снова стали чемпионами Европы. Это лучшее ощущение, которое ты можешь испытать как футболист. Мечта, которую я смог осуществить. Понадобилось немало времени, прежде чем мы стали тем, кем стали - командой, которая пытается играть в красивый футбол. У нас молодая команда, и, надеюсь, что через два года Испании будет бороться за титул чемпионов мира". Вилья: "Мы превосходно провели весь турнир, были лучшими на всем его протяжении. Нельзя сказать, что мы выиграли потому, что нам повезло в финале - мы победили, поскольку были сильнее соперника в каждом матче". (об Арагонесе) "Луис - тот человек, благодаря которому мы победили. 18 месяцев назад, если вы вспомните, мы проиграли в Белфасте, и тогда он заслужил порцию упреков в свой адрес. Сейчас Арагонес, больше чем кто-либо, ответственен за выигрыш Euro. Впрочем, каждый из нас причастен к этой победе: и те, кто выходил на поле, и те, кто был в заявке. Мы счастливы стать частью такого события. Команда сделала все, чтобы Испания могла нами гордиться, и теперь может наслаждаться этим". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Касильяс: "До сих пор не могу в это поверить. Мы не знаем, что сейчас происходит в Испании, но не сомневаюсь - это похоже на то, что происходило у нас в раздевалке после финального свистка. Мы разделили успех вместе с командой и фанатами, которые приехали сюда поддержать нас. Думаю, теперь они с радостью вернуться домой. Наступило время кое-что отпраздновать. Завтра вы увидите, что Испания - настоящая футбольная страна, умеющая отмечать победы. Мы посвящаем эту победу всей Испании, а я лично - каждому человеку в своей жизни. Думаю, мы были действительно лучшей командой на турнире. Достаточно посмотреть на наши матчи: мы заслуженно победили Италию в четвертьфинале, потом прошли России и сегодня - Германию". (об Арагонесе) "Он просто бесподобен. Обидно, что Луис покидает пост, поскольку он действительно великолепен". Торрес: "Великолепное ощущение. Мы не можем поверить, что мы этого добились. Наблюдая за розыгрышами чемпионатов Европы по телевизору, хочется быть частью этого турнира, и мы ею стали. Это мой первый трофей. Я всегда мечтал об этом, это настоящая фантастика! Горжусь тем, что у меня есть возможность насладиться моментом, выиграв такой кубок. Горжусь, что столько людей испытывают радость. Радует и то, что мы достигли цели, которую перед собой ставили. Мы росли как команда на протяжении всего турнира. То, что выиграла лучшая команда, хорошо не только для Испании, но и для футбола, ведь такое случается далеко не всегда. Этот сезон сложился для меня фантастически. Нет сомнений, что это мой лучший сезон. Теперь надо продолжать, ведь я хочу выиграть и другие титулы, а также стать одним из лучших игроков Европы и мира. Это мой первый большой успех и, надеюсь, не последний. Это самый важный день для испанского футбол за слишком большое количество лет. Теперь мы должны нацелиться на титул чемпионов мира". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Венглош (о Торресе): "Он действовал на острие атаки в полном одиночестве, играя по последнему защитнику сборной Германии, вел команду за собой и хорошо двигался. Своей игрой Торрес помогал футболистам, которые должны были его поддерживать". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Лев: "Хотел бы поздравить сборную Испании и ее тренера. Мы должны признать высокий класс их игроков. Они играли хорошо на протяжении всего турнира, а сегодня показали превосходную технику и создали больше моментов, чем мы. Они заслужили победу. Мы, в свою очередь, разочарованы, однако в целом я удовлетворен этим турниром. За тем 45 дней, что мы провели вместе, команда проявила себя очень хорошо. Мы получили много удовольствия и наслаждались процессом. Однако мы не забывали о своих амбициях. Это поражение заставит нас еще активнее работать в будущем. Мы должны прибавить в отборочном турнире чемпионата мира, чтобы достичь своей цели и попасть на мундиаль. Мы фокусировались на том, чтобы активно играть без мяча, учиться владеть мячом, быстро играть в пас и выигрывать единоборства. Это важно в футболе - особенно на высокой скорости и под давлением. Мы знаем, что испанцы в этом очень хороши. За последние два года мы смогли показать, что тоже умеем играть в быстрый и комбинационный футбол. Если взять предыдущие несколько турниров, то мы находимся в числе лучших сборных Европы, а команда за последние годы научилась очень многому. Мы развиваемся, однако нам нельзя терять энергию и силы. Наша цель - продолжить работать и расти". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Арагонес: "Мы собрали в команде футболистов, которые здорово играют, умеют держать мяч и комбинировать. Их трудно остановить. Мы работаем все вместе - те, кто играет больше и те, кто играет чуть-чуть меньше. Вместе мы и добились такого успеха. Это счастливый день для Испании. Мы выиграли турнир в блестящем стиле и мы очень этим довольны. Теперь мы можем говорить, что можем серьезные турниры. Многие люди буду смотреть на эту сборную как на пример того, как надо играть в футбол. Думаю, что все, кто любит футбол, хотят, чтобы команда играла в комбинационном стиле, шла к штрафной соперника и забивала голы. В самом начале я сказал: если правильно управлять этой командой, мы станем чемпионами. Тогда в сборной все подумали, что я пытаюсь взбодрить их. Надеюсь, что теперь Испания продолжит в том же духе и выиграет еще много трофеев. Я очень счастлив. Обычно не показываю того, что чувствую. Но внутри я ликую. Я - не самый эмоциональный человек, однако некоторые эпизоды с участием моих игроков наполнили меня эмоциями. Я таков. Возможно, не показываю этого, но чувства меня переполняют. Другие люди, возможно, были бы более экспрессивны". (о Торресе) "Фернандо - великий игрок для "Ливерпуля" и Испании. Он может сделать все, что угодно. Почему? У него невероятная скорость и он умеет обыгрывать на скорости. Он так молод, но уже научился делать все. Он, без сомнения, может стать одним из лучших игроков мира". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Коллина: "Увидел большое уважением в отношениях футболистов и рефери. Думаю, в этом есть заслуга УЕФА - союз выступил с рядом инициатив. Слово "уважение" стало ключевым. Я увидел нормальные отношения в каждой игре турнира". (о назначении на финал Розетти) "Думаю, это признание его усердной работы на протяжении всей карьеры". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 El Pais "К славе ведет много дорог. Но как редко вершины достигают так красиво и элегантно, как это сделали вчера новые чемпионы Европы. Победа досталась команде, которая больше всех забила, меньше всех пропустила, выбила из борьбы чемпионов мира, избавилась от проклятия, выиграв по пенальти 22 июня, показала самую красивую игру и справилась с грубой силой сборной Германии. Обыграть немцев - далеко не то же самое, что взять верх над любой другой командой. Величина амбиций и стремление к красивой игре, которое сборная Испании демонстрировала от начала и до конца турнира, восхитили всех до единого. И в конце концов привели к тому, что Мишель Платини вручил Икеру Касильясу трофей, который 24 года назад сам принял из рук Луиса Арконады". Bildzeitung "Испания была лучше, однако мы все равно гордимся вами. Летняя сказка 2008 года подошла к концу. К сожалению, для нас у нее не было счастливого конца. Поздравляем сборную Испании: вы заслужили эту победу. Вы были лучшей командой на этом турнире - с лучшей атакой (12 голов) и лучшей обороной (всего три мяча). Но мы хотим поблагодарить Йоги Лева и его игроков. Кто до начала турнира предполагал, что мы пройдем так далеко?" Marca "Это не мечта, это реальность. МЫ ЧЕМПИОНЫ! Это действительно так, и без заглавных букв тут не обойтись. Потому что наконец справедливость восторжествовала, и мы получили награду за то, что показали лучший футбол. "Фурия роха" сделала ставку на то, что изящный футбол возьмет верх, и это случилось. Риск обернулся величайшим триумфом Испании за 44 года. Чистое счастье, которое сегодня чувствует целая нация, воплощенное в фигуре Икера Касильяса с кубком над головой в Вене, - вот величайшая награда этим героям "тотального" футбола". Express "Испания - чемпион Европы. Испанцы просто были лучше. Но не унывай, Германия! Испанцы заслужили победу. Они были сильнее технически и имели гораздо больше голевых моментов. Испания - достойный чемпион Европы, выигравший все шесть своих матчей на этом турнире. Германия показала себя настоящей командой, которая никогда не сдается. Но она показала и свою темную сторону. Для завоевания чемпионского титула ей не хватило умения играть в футбол". AS "Приз достался Испании, но победителем стал футбол. Читайте медленно и наслаждайтесь: "Мы - чемпионы Европы". Вчера Икер поднял над головой трофей, который всегда делал других сильнее нас. В этот раз конфетти, поцелуи, шампанское и шарфы - все было нашим. Больше никакого страха, никаких комплексов - довольно! Вчера вечером мы исполнили свой последний долг в современной истории испанского футбола. Футбол - наш тотальный футбол - теперь занимает место, которого заслуживает". Kicker "Конец мечте. Германия проиграла венский финал блестящей испанской команде. Фернандо Торрес забил победный гол за пиренейцев, едва успели пройти полчаса игры. А Йоахим Лев на протяжении всей игры безуспешно пытался взломать испанскую оборону и создать реальную угрозу воротам Икера Касильяса. Испания празднует завоевание первого с 1964 года титула чемпиона Европы, а Германии придется довольствоваться вторым местом". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Лев: "После поединка я сразу же пообщался с каждым игроком своей команды. Сказал, чтобы не расстраивались. Да, мы уступили в финале. Такой результат огорчил всех, однако факт того, что мы дошли до финала является достижением для нас. Сегодня мы должны похвалить высококлассную сборную Испании. Они играли великолепно и действовали очень технично. Нам же сегодня не хватило мастерства. К сожалению, мы уступили. Однако я хочу сделать комплимент своим игрокам за их достижения в течение последних шести недель. Это было потрясающе. Думаю, испанцы создали больше голевых ситуаций, однако в моменте с пропущенным мячом мы могли сыграть и получше. В концовке соперник играл гораздо опаснее нас. Мы должны продолжить свою работу, потому что на этом турнире мы не всегда играли так, как могли бы. У нас были хорошие матчи, однако испанцы всегда выступали на высоком уровне. Они заслужили титула чемпионов Европы. Для нас же выход в финал является достижением, мы должны продолжать работать и бороться". (о Баллаке) "Мне было приятно, когда врачи, которые работали с Баллаком, сказали, что игрок может выйти на поле. Не хочу комментировать индивидуальные выступления, однако здорово, что он принял участие в этой встрече. Баллак очень важен для нашей команды. Он - наш капитан, и на этом турнире сделал многое для команды. Это лидер сборной. Он представляет не только сборную, но и всю Германию". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Фергюсон: "Когда команда играет в такой футбол, как испанцы, это триумф. Я благодарен этой сборной, вчера был действительно хороший футбол. Испания была намного сильнее немцев. Я бы назвал ее лучшей командой на турнире". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Леманн (о Торресе): "Да, он забил, но нападающие и должны это делать. Если же говорить о форварде, с которым я играл много лет, то Тьерри Анри, когда он выступал в Англии, был настоящим богом, блестящим игроком. Если сравнивать его с другими форвардами, заметна разница. И Торрес пока точно не на одном уровне с Анри. Возможно, он дорастет до него, но это займет время". Лукавит... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Бенитес (о Торресе): "Я горжусь Фернандо особенно после критики со стороны испанских журналистов. Все помнят гол Марселино, который принес испанцам титул чемпионов Европы в 1964 году. Теперь же люди будут говорить также о Торресе. Я горжусь им и радуюсь его успехам". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 30, 2008 Author Share Posted June 30, 2008 Вильям Гайар (директор УЕФА по коммуникациям): "До и во время финальной стадии мы много говорили об уважении. Мне кажется, впервые никто из публики не освистывал национальные гимны. Не было крупных инцидентов с участием фанатов. У нас были огромные фан-зоны с десятками тысяч болельщиков разных команд, было большое смешение фанатов на стадионах, но все было очень дружелюбно. Практически не было проблем с расизмом и дискриминацией. Полагаю, что после чемпионата весь футбол стал сильнее. И я не имею в виду только техническую сторону игры, которая была чудесной". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 1, 2008 Author Share Posted July 1, 2008 Зырянов (о Хави): «И это правильно - в том смысле, что признавать надо было кого-то из испанских полузащитников: Хави, Иньесту, Сенну или, может быть, Фабрегаса. Я бы согласился с любым. С таким футболом, который показывали они, я еще, честно говоря, не сталкивался. Невысокого роста, но очень мощные и быстрые, испанские полузащитники устраивали такой организованный хаос, что удержать их было невозможно». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 1, 2008 Author Share Posted July 1, 2008 Тони: «Возможно я ответственен за отставку Донадони. Я сделал все возможное чтобы забить гол, но не смог. Однако уверен, что Донадони хорошо поработал в прошедшие два года, и мы не можем судить его за поражение в серии пенальти от испанцев. Вот если бы я забил гол… Говорил ли я с Липпи? Нет, пока не общались». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 1, 2008 Author Share Posted July 1, 2008 Платини (о Доменеке): "Все что нам сегодня нужно сделать, это обновить команду и квалифицироваться на чемпионат мира-2010. И лучшей кандидатуры, чем Доменек, нам для выполнения этой задачи не найти, так как он лучше всех знает и тех футболистов, которые сейчас играют за сборную, и тех, кто пока находится лишь на подходе к главной команде. Бессмысленно увольнять тренера после первой же неудачи. Любой успех необходимо подготовить". А это первая неудача Доменека? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 1, 2008 Author Share Posted July 1, 2008 Хуан Карлос I: "Наконец-то! Подумать только, мы ждали этого 44 года - с той поры, когда сборная впервые стала чемпионом Европы! Спасибо вам от всей страны". Касильяс: "На самом деле, мы до сих пор еще не осознали, чего достигли. Для меня особенно важен факт, что Испания полностью заслужила этот титул. Мы были сильнее всех на этом чемпионате. Причем намного сильнее. Спасибо всем, кто верил в сборную, не опускал рук после неудач. Сегодня все мы можем отпраздновать наш общий успех". Вилья: "Германия оказалась переиграна по всем статьям. Я наслаждался игрой нашей команды. Мы стали лучшими в Европе! Теперь это событие надо как следует отпраздновать. Эй, болельщики! Ждите нас в Мадриде, скоро приедем!" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 1, 2008 Author Share Posted July 1, 2008 Иньеста: "У меня нет слов! Напишите, что я очень счастлив! У нас великая команда, и ее победу можно считать большим достижением атакующего футбола. Думаю, испанской сборной теперь будут сопереживать болельщики со всей планеты". Сенна: "Мы сделали это! Хочу веселиться до упада, кричать и радоваться тому, чего мы достигли! Наша команда заслужила чемпионство, она была здесь сильнее всех! Теперь надо идти дальше. Впереди - чемпионат мира в ЮАР. Выиграть его будет неимоверно сложно, но своим нынешним выступлением сборная доказала: для нее нет ничего невозможного". Фабрегас: "Эту команду создал тренер. Он верил в нас и все время повторял, что мы способны на большее. Не обращал внимания на критику и всегда защищал футболистов. Мы ехали сюда побеждать - только публично старались об этом говорить пореже. Самое главное, футболисты доказали, что готовы до последнего сражаться за свою родину. Когда начался чемпионат, клубные дела остались в стороне. Мы оказались сильнее всех, обыграв на пути к трофею такие мощные команды, как Германия, Россия и Италия. Вся Европа знает, что сборная Испании победила справедливо. Через два года нас ждет чемпионат мира, где мы, надеюсь, вновь докажем свою состоятельность". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 1, 2008 Author Share Posted July 1, 2008 Маттеус: "Вчерашний финал подтвердил все то, что мы видели на предыдущих стадиях турнира. Испанцы сенсационно показали великолепный футбол. Сборная Германии же за исключением встречи с Португалией не продемонстрировала уверенной игры. Я надеялся, что в финале подопечные Лева вновь покажут такой футбол, как в четвертьфинале, чтобы добиться успеха. Однако этого не произошло. Вместо этого мы увидели заслуженную победу Испании. Команда Арагонеса продемонстрировала лучший футбол на чемпионате Европы: быстрый пас, хорошая комбинационная игра, компактность в обороне. Сложно выделить кого-то одного лучшего. Но если мне все-таки нужно это сделать, то я назову испанца Сенну. Он очень вынослив, и не уступает соперникам в единоборствах. Кроме того, он был настоящим связующим звеном между защитой и нападением". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.