Jump to content

Тесты 2008-2009


AntiKakkinen
 Share

Recommended Posts

Масса:

"Я доволен вчерашним днём и немного расстроен сегодняшним – мы потеряли время из-за плохой погоды, но в целом всё идёт хорошо. Я доволен работой машины и её реакцией на настройки, доволен стабильностью и надежностью. Мы движемся в верном направлении, хотя ещё многое предстоит сделать.

Мы сделали шаг вперед в настройках, машина стала стабильнее – мы постепенно учимся с ней работать и многое сделали. Предстоит сделать ещё больше, но сейчас я действительно доволен.

Вчера мы не использовали KERS. Система была установлена на машине, но не подключена - утром возникла небольшая проблема с программным обеспечением. Работа с KERS пока занимает много времени, и мы не хотели его терять, а сегодня использовали KERS. Я думаю, что показав хорошее время на круге без KERS, мы можем воспринимать это, как положительный результат".

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 244
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Трулли:

"Я никогда прежде не видел песчаную бурю в пустыне, для меня это новый опыт, но жаль, что в результате два последних дня мы просидели в боксах. Утром я выехал на инсталляционный круг и на пыльном асфальте был виден след от машины, а потом трассу закрыли.

Моим первым тестам помешал дождь в Португалии, мне очень хочется сесть за руль новой машины, надеюсь, что завтра погода улучшится".

Link to comment
Share on other sites

1. Бурдэ (Франция, "Торо Россо") - 1.18,493 (128 кругов)

2. Хэмилтон (Великобритания, "Макларен") - 1.20,737 (93)

3. Феттель (Германия, "Ред Булл") - 1.20,738 (92)

4. Накаджима (Япония, "Уильямс") - 1.20,898 (92)

5. Алонсо (Испания, "Рено") - 1.21,307 (133)

Link to comment
Share on other sites

Накаджима:

"Я не получил никаких впечатлений от тестов в Альгарве – тогда мне удалось проехать всего один круг до того, как пошел дождь, так что вчерашний день стал первым настоящим знакомством с машиной. Мне было вполне комфортно, однако о её скорости судить пока рано – у нас нет никаких ориентиров, мы не знаем, что делают соперники. Уверен, мы будем дорабатывать FW31 до старта гонки в Мельбурне, а потому это была лишь обычная тестовая сессия на машине, соответствующей техническим требованиям 2009 года. Это отправная точка - машина надежна, у нас неплохие перспективы.

Я не использовал KERS, не нажимал кнопку, и не имею информации о работе новинки. Процесс доработки системы продолжается, но я могу заверить вас, что все в команде стараются как можно раньше его завершить. Впрочем, я пока не могу сказать, когда мы сможем провести полноценную обкатку системы.

Главная задача нынешних тестов – проехать максимальную дистанцию, ведь здесь я впервые опробовал новую машину. С этой точки зрения тесты складываются весьма неплохо. Другой аспект – слики, с ними чуть сложнее, при такой погоде резина работает не лучшим образом и задние шины постоянно гранулируются. Впрочем, с ростом температуры воздуха ситуация должна улучшиться. В наши планы входила имитация Гран При с пит-стопами и прочими процедурами, чтобы мы смогли окунуться в гоночную атмосферу".

Link to comment
Share on other sites

Хэмилтон:

"Сегодня я впервые опробовал MP4-24 при теплой и сухой погоде, и доволен своими ощущениями. Машина очень хороша, очень похожа на прошлогоднюю. Привыкнуть к новым кнопкам на руле несложно, сейчас для всех главная задача – освоиться со сликами перед первой гонкой сезона в Мельбурне".

Алонсо:

"Сегодня было важно набрать максимальную дистанцию, особенно с системой KERS. Это мой первый рабочий день с новой машиной на сухой трассе, я познакомился с R29, проехал много кругов, теперь можно заняться настройками".

Link to comment
Share on other sites

Опережу малость Анти....))))

 

Херес де ла Фронтера, Херес

 

13 февраля 2009 года

 

1. Себастьян Бурдэ («Торо Россо») – 1.17,472 (66 кругов)*

 

2. Фернандо Алонсо («Рено») +2,643 (58)

 

3.Льюис Хэмилтон («Макларен») +2.791 (30)

 

4. Марк Уэббер («Ред Булл») +4.499 (9)

 

5. Казуки Накадзима («Уильямс») +82.527 (34)

 

* – болид 2008 года

Link to comment
Share on other sites

Глок:

"Начало было неплохим, и во вторник мы добились неплохих результатов, подбирая настройки для новой машины. Работа шла в разных направлениях, и в итоге мы нашли нужную отправную точку. К сожалению, второй день был неполным, а ведь у нас были обширные планы, но все-таки пока впечатления хорошие.

Ситуация намного лучше, чем в прошлом году. Тогда я пытался приспособить машину к моему стилю пилотирования, и седых волос у меня явно прибавилось. Но TF109 подходит мне намного лучше, так что посмотрим, как пойдут дела".

Link to comment
Share on other sites

Трулли:

«Хороший день. Утром условия были сложными из-за остатков песка на трассе, но потом ситуация стабилизировалась. Удалось проехать большую дистанцию, мы экспериментировали с балансом и другими параметрами, чтобы понять, как добиться от машины максимума, но в целом, уже сейчас очевидно, что у TF109 большой потенциал».

Клин:

«Утром трасса была влажной, сотрудники трассы смыли песок, и понадобилось некоторое время, чтобы состояние асфальта пришло в норму, но это позволило мне адаптироваться к новой машине перед тем, как начать полноценную работу. Все задачи, намеченные на сегодня, выполнены».

Link to comment
Share on other sites

Бурдэ:

"Полезный день, мы продолжили анализ характеристик новых шин и экспериментировали с геометрией подвески".

Алонсо:

"Вчера мы проехали большую дистанцию, убедившись в надежности, а сегодня сосредоточились на настройках и машина адекватно реагировала на регулировки. Она прибавляет с каждым днём, ещё многое предстоит сделать, но мы движемся в верном направлении".

Link to comment
Share on other sites

Майкл:

"На этой неделе мы пригласили на тесты трёх гонщиков, которые работали над оптимизацией аэродинамических и механических настроек, вместе с инженерами анализируя эффективность новых шин Bridgestone. Главная задача тестов - поиск баланса машины, позволяющего максимально использовать потенциал сликов, сейчас это основная цель всех команд.

Мы провели все системные проверки, тесты аэродинамики и надежности систем, которые были запланированы в начале недели, завершив программу отработкой пит-стопов с гоночной командой, чтобы дать персоналу возможность ознакомиться с новым оборудованием, а гонщикам - привыкнуть к использованию сликов. Позади полезная неделя, теперь все мы с нетерпением ждём начала следующей программы, которая стартует в Хересе в первую неделю марта".

Link to comment
Share on other sites

Клин:

"Очень полезный день, мы собрали много важной информации, а ближе к вечеру я проехал длинную серию кругов. Технических проблем не возникло, что вселяет оптимизм".

Трулли:

"Сегодня мы проехали более двух дистанций гонки, кажется для меня это личный рекорд! Полезный день, утром мы поставили серьёзные задачи, и все они были решены. Машина конкурентоспособна, и я рад, что очередная серия тестов началась столь результативно".

Васселон:

"Сегодня мы отчасти смогли компенсировать потерю времени из-за плохой погоды. Ярно проехал множество серий, в которых мы смогли оценить настройки механики, работу аэродинамики и эффективность шин. Пока всё идёт по плану, машина быстра и надёжна".

Link to comment
Share on other sites

Райкконен:

"Работа над совершенствованием F60 продолжается, хотя до сих пор мы, главным образом, работали над оценкой баланса машины и эффективности использовании шин. Сегодня возникли проблемы с KERS, такое случается на зимних тестах, но важно, что удалось проехать большую дистанцию. Пока рано судить о том, насколько мы конкурентоспособны по сравнению с соперниками, думаю, расстановка сил выяснится только в Мельбурне.

Сегодня я впервые ехал вслед за соперником, но недостаточно близко для того, чтобы понять, насколько новый регламент на аэродинамику облегчает обгоны".

Хайдфельд:

"Сегодня я впервые опробовал BMW Sauber F1.09 при теплой, сухой погоде, смог оценить баланс новой машины. Хороший день, мы сравнили множество вариантов настройки подвески и я доволен реакцией машины на эти изменения".

Link to comment
Share on other sites

Трулли:

"За три дня я проехал на тестах более 2000 километров и доволен машиной - она надежна и конкурентоспособна, мы заложили хорошую базу для успешного сезона. До первой гонки ещё достаточно времени, соперники не стоят на месте, поэтому нам нужно сделать всё возможное, чтобы добиться максимума и на базе, и на тестовых трассах".

Васселон:

"Вторая неделя тестов складывается неплохо, сегодня мы вновь смогли выполнить намеченную программу. Команда работала с настройками и подвеской, сравнивала эффективность составов резины, никаких проблем не возникло, и надежность TF109 позволила нам максимально использовать отведенное время. Надеюсь, до конца недели мы будем работать столь же продуктивно".

Link to comment
Share on other sites

Глок:

"Ещё один продуктивный день - никаких проблем не возникло, мы сосредоточились на настройке машины и полностью выполнили намеченную программу. Задачу осложнял сильный ветер, который менял направление и дул не с той стороны, что вчера, когда работал Ярно, но в целом я доволен - мы движемся в верном направлении".

Васселон:

"Позади ещё один напряженный день тестов, времени на сон почти не остаётся, так что сейчас машина работает лучше наших организмов! Мы занимались настройками, оценкой работы подвески, аэродинамики и шин. Тимо выполнил намеченную программу, машина быстра и надежна".

Хайдфельд:

"Из-за проблем с машиной некоторое время было потеряно, но всё же я проехал 444 км и мы отчасти компенсировали эту потерю. Знакомство с машиной продолжается, мы определили некоторые направления, в которых необходимо добиться большего".

Link to comment
Share on other sites

Хайдфельд:

"Сегодня условия для работы были лучшими за всю неделю, мы смогли проверить несколько интересных новинок. Машина адекватно реагирует на регулировки, это вселяет уверенность в том, что мы движемся в верном направлении".

Рампф:

"На прошлой неделе команда потеряла несколько дней из-за песчаной бури, но в целом тесты в Бахрейне были очень полезными. Мы смогли поработать с машиной при температурах, которых в это время года не бывает в Европе, что важно при подготовке к началу сезона. Команда сосредоточилась на настройках BMW Sauber F1.09, мы опробовали многочисленные конфигурации механики и аэродинамики, получили опыт работы с тремя составами сликов и добились прогресса с KERS. Собранная информация сыграет важную роль в дальнейшей работе".

Link to comment
Share on other sites

Глок:

"Жаль, что в последний день мы не смогли завершить программу, но в целом это очень успешные тесты. Проблемы с гидравликой вынудили нас прервать программу, но механики сработали очень профессионально, и машина вернулась на трассу. На этой неделе TF109 проехала большую дистанцию, мы освоились с настройками, и уверен - добьёмся большего в дальнейшем".

Васселон:

"Непростой финал отличной недели. Утром мы обнаружили загрязнение масла гидравлической системы, и понадобилось время, что бы понять, какой узел вызвал проблему.

В целом тесты прошли чрезвычайно эффективно. Несмотря на ветер, погода оставалась хорошей, и мы смогли отработать ресурс компонентов, которые привезли в Бахрейн,, что говорит о надежности TF109. Команда собрала информацию о её работе, и сейчас мы имеем ясное представление о том, как настраивать машину в условиях нового регламента. Мы довольны тем, как прошли эти две недели".

Link to comment
Share on other sites

Масса:

"Жаль, что мы потеряли два дня, но потом удалось компенсировать эти потери. Я убежден, команда поступила верно, выбрав Бахрейн для тестов - нам удалось проехать большую дистанцию, машина с каждым днём прибавляла - мы движемся в верном направлении.

В эти дни мы увидели, что разница между командами минимальна, и я говорю не только о тех, кто работал в Бахрейне. Мы находимся в самом начале сезона, нужно подождать до Мельбурна, чтобы понять, кому удалось добиться большего от нового регламента".

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...