AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Куне (ЮАР, о поддержке болельщиков): "Было ощущение, что этот матч был домашним для Мексики. Надеюсь, что впредь наши болельщики будут более голосисты. Мексиканцы производили слишком много шума. Преимуществом нашей команды должен быть 12-й игрок, болельщики, которые дудят в вувузелы. Что касается самого матча, мы выложились на все сто процентов, правда, к концу мы потеряли концентрацию". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Капелло: "Счастлив, что наши фанаты многого ждут от нас, так как мы достойно провели отборочный цикл, и я уверен, что в данный момент Англия способна добраться до финала. Первый матч всегда сложен, но мы восемь дней усердно тренировались, а также провели сегодня очень хорошее занятие. Мы не испытываем давления. Мои подопечные очень комфортно чувствуют себя на поле. Кто будет играть с США, решу в последний момент. Мне нужно еще поговорить с каждым футболистом, посмотреть, как игрок чувствует себя. Бэрри тренируется уже три дня. Он в полном порядке, но в первом матче не выйдет в стартовом составе". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Паррейра: "Лед сломан. В первом матче всегда обе команды чувствуют давление. Но уже в следующем поединке игроки действуют более уверенно. Наша группа очень сложная. Команда, взявшая четыре очка должна выйти в следующий раунд. Мы чувствуем, что групповая стадия не станет для нас последней. Почему наши игроки плясали после прибытия на стадион? Это такая форма поддержки друг друга и себя, таким образом они пытаются избавиться от стресса. Мои игроки любят петь, как регбисты сборной Зеландии. И я доволен поддержкой болельщиков. Они болели за нас весь матч. Я заменил Стивена Пинара в концовке встречи, так как у него была небольшая судорога. В этом сезоне он провел 45 матчей, и Пинар не смог достаточно времени готовиться с нами". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Агирре: "Мы находятся в промежуточном положении, и теперь нам надо обыгрывать Францию. Мы провели хороший первый тайм, но упустили свои шансы в концовке. У команды есть уверенность в том, что она способна забивать и добиваться побед, но мы не использовали несколько моментов, а потом пропустили гол, и все оказалось гораздо сложнее. Меня не удивила хорошая игра южноафриканцев, ведь они находится дома и на их стороне болельщики. Признаться, меня удивило другое - то, что мы ушли на перерыв без голов, хотя в первом тайме мы играли довольно хорошо. Мы позволили сопернику проводить маневры, а во втором тайме сборная ЮАР заиграла очень быстро и остро. Поэтому, наверное, ничья закономерна. Нам есть, куда расти. Плохо, когда не забиваешь голов. Сегодня нам пришлось пострадать из-за этого. Мы обязаны больше забивать и выходить из группы. Уверены, что можем выиграть оставшиеся два матча. Сегодня у нас не получилось добиться победы, нужно исправиться в поединке с Францией". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Гуардадо (Мексика): «Мы знаем, что на чемпионате мира у нас не будет десяти шансов, не будет и восьми. Но мы знаем, что у нас будет три возможности, и мы должны воспользоваться ими, если хотим добиться успеха и выйти из группы. Мы не расстроены, поскольку не проиграли, но мы покидаем стадион с ощущением, что сегодня мы могли добыть три очка». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Форлан: «У обеих команд было не так много шансов, поскольку ни одна из команд хотела создать множество моментов. Было тяжело, думаю, игра была равна». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Доменек: «Игра была разочаровывающей. Говорили, что невзрачная игра может вернуться к нам, но также говорили, что мы с этим не согласны. Все же что-то было в нашей игре. У нас был ритм. Наш успех заключается в том, что мы командной игрой пресекали все действия Уругвая, не давая сопернику играть». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Дос Сантос (Мексика): "Я расстроен, потому что мы хотели заработать три очка. Все игроки приехали сюда только с мыслью о победах. Но наш настрой еще не пропал. В ходе матча мы всегда шли вперед, надеясь забить и выйти вперед, но соперники действовали слишком быстро. Надеюсь, что мы сможем обыграть Францию. Я усердно трудился всю жизнь, чтобы попасть на чемпионат мира. Я жил с этой мечтой, и сделаю все, чтобы удачно здесь выступить. Каждый раз, когда я выхожу на поле, думаю о своем брате Хонатане, который не смог попасть на ЧМ". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SleeP Posted June 11, 2010 Share Posted June 11, 2010 И где уж изучать влияние этих вувузел на психическое состояние зрителей и футболистов, если не на матче открытия турнира: играют хозяева, настроение на подъеме, 95-тысячные трибуны "Соккер Сити" битком заполнены южноафриканской публикой, чуть ли не половина которой с этими звучными дуделками в руках. Как выглядит вувузела и что она собой представляет, каждый желающий легко мог найти в интернете. Больший интерес вызывало само боление "по-южноафрикански". Оценить это можно было уже по первым минутам включения со стадиона. Первые впечатления были довольно спокойные: ничего страшного, и не совсем было понятно, чего же так боялись футболисты и почему так просили эти самые вувузелы запретить. Их гул сливался в общий звуковой фон, чем-то напоминавший дружный сигнал десятка автомобилей во дворе под окнами, только немножко приглушенный. То есть все было вполне терпимо, только спустя некоторое время начало смущать одно обстоятельство - а почему все зрители молчат? Просветление наступило быстро - шум на стадионе был не меньше, чем рядом со взлетающим самолетом, так что звукорежиссерам пришлось уменьшить уровень звука на шумовых микрофонах. Поэтому телезрителям ничего, кроме этих самых вувузел, не было и слышно. А ведь так будет целый месяц, так что уже сейчас стоит начинать привыкать. Зрители на трибунах, похоже, тоже сами себя не слышали, и оставалось лишь гадать, как во всем этом безумии футболисты умудрялись расслышать трель свистка арбитра. Показательным был эпизод с голом хозяев на 55-ой минуте (гол в исполнении Сифиве Тшабалалы на самом деле получился впечатляющим, в чем каждый может убедиться просмотрев видео в новостях сайта или пройти по ссылке перед данным обзацем, если конечно не получилось просмотреть матч вживую), на который вообще никак не прореагировали переполненные трибуны почти стотысячного стадиона. Они-то реагировали, но все ликования болельщиков были поглощены несмолкавшим ревом вувузел. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Доменек: "Такие матчи расстраивают. Возможно, мы были слишком спокойны или неточны в заключительной фазе атак. Уругвай защищался очень хорошо, в этом отношении команда сильна. Мы создавали много моментов, но были не в состоянии довести их до конца. Не хватало последнего паса". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Доменек: «Почему в основе вышел Диаби, а не Малуда? У нас в команде 23 футболиста, и, в зависимости от соперника, я принимаю то или иное решение. Диаби способен сыграть хорошо, и я не могу сказать, что сегодня он разочаровал. Ни одному игроку не обеспечено место в основном составе на весь чемпионат. Иногда нужно пробовать различные варианты. Я начал сегодня». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 11, 2010 Author Share Posted June 11, 2010 Эвра: «Это была игра, которую мы должны были выигрывать. К сожалению, не удалось, но я горжусь своей командой. Мы контролировали ход всего матча и заслуживали победы». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Табарес: "Этот матч был сложнее, чем мы ожидали. Мы довольны результатом, но наша игра, которую мы продемонстрировали в этой встрече, отличается от запланированной нами. Следующий матч с ЮАР будет очень важен для нас". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Форлан: "Матч был непростым. Мы создали несколько возможностей, чтобы забить, но результат таков, какой есть. Конечно, удаление в конце встречи существенно осложнило нашу задачу, но мы справились". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Эвра: "Немного жаль, что нам не удалось выиграть, ведь мы были явно ближе к победе. Но при этом надо отметить, что мы крайне уверенно действовали в обороне, практически не позволяя сопернику приближаться к нашим воротам. Нужно оставаться спокойными и уверенными в своих силах – именно таково сейчас мнение в команде. У всех команд нашей группы по одному очку, так что можно сказать, все начинается сначала. Нам необходимо выиграть ближайший матч у Мексики, и мы сделаем все, чтобы добиться этого результата". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Табарес: "Матч получился тяжелым, как мы и ожидали. Результатом мы в целом довольны, своей игрой – нет. На мой взгляд, все команды в нашей группы равны. Показать техничный футбол сегодня помешало поле, из-за которого проблемы возникали у обеих команд. Дело не в том, что газон был плохим, но в Уругвае мы привыкли к более быстрым и лучше политым полям. Кроме того, из-за шума, создаваемого зрителями, нам, тренерам, было сложно давать указания игрокам. Не хочу оценивать работу судей. С удаленным футболистом я еще не говорил, но обязательно сделаю это. Как бы то ни было, учитывая историю сборной Франции, ее недавнее прошлое, выход в финал прошлого чемпионата мира под руководством того же тренера, сегодняшний результат можно считать положительным. Но я не хочу сказать, будто французы заслуживали сегодня победы. Нет, мы не позволили им часто приближаться к нашим воротам. Наш следующий соперник, сборная ЮАР, физически очень силен, но при этом ему не хватает опыта. Игра с хозяевами будет наполнена страстью". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Диаби: "К сожалению, мы создали недостаточно голевых моментов, а на подступах к чужой штрафной нам не хватало изобретательности. У меня нет к себе претензий, я делал свою работу, но, конечно, хотелось бы, чтобы команда одержала победу. В целом мы играли неплохо, но концовках атак нужно было действовать более четко". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Гуркюфф: "Во втором тайме мы играли сильнее соперника, но, к сожалению, не сумели воплотить это преимущество в голы. Досадно заканчивать вничью такой матч. Мы старались использовать всю ширину поля, образовывать бреши в обороне Уругвая. Возможно, нас подводила излишняя спешка. И тем не менее мы создали несколько хороших возможностей. Конечно, сегодня мы рассчитывали на победу, и после игры в раздевалке царило легкое разочарование: забей мы гол, мы могли бы смотреть в будущее с большей уверенностью. Теперь будем показывать хороший футбол в оставшихся двух встречах". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Вольфганг Штарк (судья, о Месси): "Конечно, мне было бы приятно, если бы Месси отдал мне свою футболку. Он один из лучших игроков мира, таких немного в футболе. Наблюдать за ним - сплошное удовольствие. Однако это должно произойти в раздевалке, иначе мне придется показать ему желтую карточку. Но наверняка найдется еще пара нигерийских футболистов, которые тоже захотят получить ее". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Санья: «Сегодняшняя игра породила беспокойство по поводу нашей атаки. Соперник играл очень сплоченно. Мы не забили гол, который изменил бы ход игры. Но мы должны продолжать движение вперед и бороться за первое место». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Лугано (Уругвай): «Есть компоненты игры, в которых нам необходимо прибавить. Но есть и те, в которых мы неплохо показали себя». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Лагербек (Нигерия): «Мы будем играть против сборной Аргентины, а не против Месси. Никому из игроков не будет дана установка специально по Месси. Когда команда играет против по-настоящему сильных соперников, вроде Аргентины, в которой собрано множество индивидуально сильных игроков, необходимо показать отличную командную игру, иначе успеха не добиться. Но, для меня, футбол - комбинация индивидуальных качеств футболистов и командной игры, и необходимо найти наилучшее сочетание этих компонентов. Когда мяч у нас, мы стараемся атаковать как можно больше, но, конечно, думая головой. Когда у нас нет мяча, нам нужно защищаться. А если соперник превосходит нас, то защите нужно уделить больше внимания, чем атаке». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Хитцфельд: «Сбывается моя мечта. Я отправлюсь в ЮАР, чтобы представлять Швейцарию в качестве главного тренера команды. Я очень горд и доволен происходящим. Это хорошее испытание для меня. Первый чемпионат мира, который к тому же пройдёт в ЮАР, на континенте, который ни разу не принимал первенство планеты. Там со свойственными Африке эмоциями примут участников турнира. С нетерпением жду начала грандиозного футбольного праздника. Первая игру мы проводим с испанцами, чемпионами Европы. Они блестяще выступили в отборочном турнире. Для нас матч с таким соперником - серьёзная проверка и хорошая возможность преподнести сюрприз. Испания, конечно, фаворит. Любой скажет, что победа останется за ней. Но маленькой Швейцарии по силам огорчить фаворитов. Мы отдадим все силы, сделаем всё возможное, чтобы удивить мир. Самое главное, чтобы вся команда, все 23 игрока сплотились в единый организм. Сборная должна быть не группой индивидуалистов, а настоящей командой. Меня не устроит ситуация, в которой каждый футболист будет преследовать личные цели. На первом плане всегда должен быть общий результат. На матч выходит вся команда: не только футболисты, но также врачи, члены пресс-службы, другие представители делегации. Мы все вместе, и у нас должна быть чёткая задача. Очень важным аспектом является физическая подготовка. Об этом знает каждый тренер, каждая команда. Конечно, без техники и тактики в футболе тоже ничего не выиграешь. Но сейчас, пожалуй, главное - сила духа и сосредоточенность на чемпионате мира». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Пинар (ЮАР): «Это была первая игра на турнире, и это нормально, что футболисты испытали столько давления. Я рад тому, как сложилась игра. Первые 20 минут прошли довольно нервно. В этом нет ничего необычного, поскольку опыт выступлений на ЧМ в нашей команде имеет только Мокуна, а для других десяти футболистов это был дебют, но мы удовлетворены тем, как все сложилось. Сейчас мы должны идти дальше, улучшая свою игру. Мы играли против одной из сильнейших команд мира и заработали одно очко. Мы можем гордиться собой. Я также горжусь поддержкой наших болельщиков и ценю её». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 12, 2010 Author Share Posted June 12, 2010 Станкович (Сербия): «Мы серьезно готовимся к старту на чемпионате мира. Безусловно, все мы волнуемся, как это обычно бывает перед стартом такого крупного турнира. Но мы рассчитываем на наших болельщиков. Гана играет на своем континенте, поэтому будет обладать небольшим преимуществом. Но я надеюсь, что сербские поклонники снивелируют превосходство соперника в этом компоненте. Мой партнер по «Интеру» Салли Мунтари заявил, что цель сборной Ганы – добраться до полуфинала. Но мы уверены, что можем помешать им зайти так далеко. Если говорить о наших задачах, то они более реалистичны». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.