AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Поульсен (Дания, об автоголе): "В тот момент я думал, что ничего не может случиться. Разумеется, я очень тяжело воспринял эту ошибку. Но что я могу теперь сделать? Я могу пойти поплакать, и тренеры отправят меня домой. Но это не мой путь. Нужно признавать свои ошибки, и, действительно, это моя вина. Но нужно двигаться дальше". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Каррагер (об игре сборной Германии): "Я вместе с Джеррардом и Джеймсом наблюдал за игрой Германия – Австралия. Могу сказать, что эта встреча произвела на меня впечатления. Езил хорошо действовал на позиции под нападающими. Клозе, которого не мало критикуют за выступления за клуб, все ближе к рекорду Герда Мюллера. Это типичная игра для немцев. Может изначально они не считаются фаворитами, но, когда выходят на поле, становится очевиден их потенциал. Это лучшая игра, которую я видел на чемпионате мира к данному моменту. Еще хорошо проявила себя Аргентина, но подопечные Марадоны не смогли забить много мячей. На данный момент ни один игрок сборной Англии не рассуждает о предпочтениях в стадиях плей-офф. Главное – выигрывать каждый матч. Да, немцы хорошо сыграли, но это лишь первый матч на турнире. В мундиале все может меняться с поразительной скоростью". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Хонда (Япония): "В последнее время наша команда не показывает хорошие результаты, так что перед матчем, если честно, настроение было не самым лучшим. Но наша команда показала свой лучший футбол и добилась отличного результата". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Окада: "В следующем матче нам предстоит сыграть с голландцами. Нужно идти дальше. Мы одержали первую победу в ЮАР, но это нельзя назвать достижением, надо набирать еще очки. Сегодня мои подопечные проделали хорошую работу, но сразу же после матча я стал думать о том, что предпринять в поединке с Голландией". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Одемвингие: "Мы хоть и не заработали в первом туре ни одного очка, но, тем не менее, считаю, сыграли достойно. Особенно в обороне. Когда я пришел после допинг-контроля в раздевалку, ребята сидели с опущенными головами, но при этом не было ощущения, что мы потеряли что-то очень важное. Вот и министр спорта страны, заезжавший сегодня к нам в отель, похвалил команду за самоотдачу. Проиграть с минимальным счетом такому грозному сопернику, как Аргентина, не зазорно. Главное теперь – хорошо подготовится к поединку с Грецией. Для обеих команд это будет последний шанс. Только победа позволит нам и грекам включиться в борьбу за выход из группы. Сборная Греции? Опытная команда. Не очень скоростная, зато умело разыгрывающая стандарты и опасная в борьбе на "втором этаже". На их первом матче побывал наш разведчик Августин Эгуавон. Сегодня вечером на общекомандном собрании, думаю, он расскажет футболистам о своих впечатлениях. Мешают ли вувузелы? Я думал - будет хуже. Пожалуй, болельщикам не стоит издавать шум во время исполнения национальных гимнов, а так пусть люди развлекаются. Вувузелы создают особую атмосферу, хотя иной раз после красивого удара хочется услышать аплодисменты или вздох разочарования, а вместо этого "играет" один и тот же музыкальный инструмент". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Вилья: "Переход в "Барселону" и стабильность в клубной карьере, безусловно, благоприятным образом скажутся на моей игре. Теперь я полностью спокоен и сконцентрирован на выступлении нашей команды, чего мне не хватало в течение минувшего сезона. Сейчас все новости, связанные со мной, будут сведениями с тренировок и игр, а не трансферными слухами. Конечно, я хотел бы стать лучшим бомбардиром чемпионата мира, к тому же, это будет значить, что Испания забьет много мячей на турнире". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Цванцигер (президент футбольного союза Германии): «Теперь я подтверждаю свои надежды на то, что Лёв продлит контракт с командой. Я сделаю все, что от меня зависит, для того, чтобы это произошло». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Поульсен: «Мы неплохо провели первый тайм, но пропущенный в дебюте второй половины встречи мяч, соавтором которого являюсь я, стал для нас потрясением, восстановиться после которого мы не сумели. Я уверен, что нам было по силам сыграть вничью. Повторю, первый тайм был проведен на неплохом уровне, мы смотрелись весьма прилично». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Элиа (Голландия): «Выходя на поле, я всегда концентрируюсь только на футболе. Что творится вне игры, за пределами поля и прочая ерунда меня не интересует. Это помогло мне оторваться от двух опекунов в концовке встречи и вырваться на ударную позицию. Главное для меня – это победа команды». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Шкртел (Словакия): «Это наш первый чемпионат мира, и нам не терпится вступить в борьбу за трофей. Я в сборной уже пять лет. За эти годы мы прошли две отборочные кампании, но только сейчас достигли цели. И для меня это такое же счастье, как и для всей Словакии. Можно ли назвать нашу команду «тёмной лошадкой»? Мы доказали свою состоятельность в ходе отборочного турнира. Мы показали, что можем обыграть любую команду. Наш первый матч против Новой Зеландии покажет, чего мы действительно стоим. Очень многое будет зависеть от результата. Если мы добьёмся победы, это придаст нам уверенности и на следующие матчи». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Дунга: "На чемпионат мира пробились 32 сборные. И каждая команда способна играть и побеждать. Несмотря на прошлые заслуги надо уважать всех соперников. Нельзя выходить на поле с полной уверенностью, что нас ждет легкая победа. Необходимо сфокусироваться на конкретной встрече и показать свой лучший футбол". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Ле Гуэн (Камерун): «Конечно, я разочарован этим поражением, но мы играли не так, как планировалось. Мы были напряжены и играли нервно в первом тайме, не показав всего, на что способны. Это был не наш уровень, мы все время теряли мяч. Во втором тайме мы начали работать здорово, показывали хорошую игру впереди, но этого не хватило. Справедливость не восторжествовала, ведь мы наработали как минимум на ничью. В моменте с голом защитники совершили ошибку. Но в целом мы позволяли сопернику создать не так много шансов для взятия ворот. Оборона действовала удовлетворительно, мы не позволяли Японии доминировать. До первой игры наши шансы на выход из группы оценивали довольно высоко, и я верил в это. Но теперь нам необходимо обыгрывать Данию. Мы постараемся показать все, на что способны, теперь игра с датчанами невероятно важна. Впрочем, сегодняшний матч был не менее важен. Если не считать Голландию, все в нашей группе равны по силам». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Соренсен (Дания, о вувузелах): "Проблема заключается в том, что невозможно докричаться до защитников. В такой ситуации придется использовать зрительный контакт и язык жестов. Что бы я ни кричал игрокам, они просто-напросто ничего не могли услышать. Нужно согласовать некоторые жесты и знаки, которые могут пригодиться в ходе игр. Когда я выступаю на стадионах в Англии, болельщики поют и всячески поддерживают свои команды. В ЮАР же поединки сопровождаются непрекращающимся гулом. Все же мне больше нравится, когда люди поют на аренах". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Это'О: «Мы показали хорошую игру от начала до конца. У японцев был только один момент, но они его использовали. У нас же было много шансов, особенно во втором тайме. Мы доминировали на протяжении всего матча. Сейчас нужно просто продолжать работать. Больше нельзя допускать ошибок, теперь мы обязаны побеждать Данию». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Андре Айю (Гана): "Мы довольны результатом встречи с Сербией. Надеюсь, мы продолжим выступать в том же духе. Ведь это лишь начало турнира. Следующие игры обещают быть тяжелыми для нас. Местные болельщики поддерживают нас, как и все другие сборные Африканского континента. Мы сделаем все, чтобы фанаты остались довольны нашим выступлением". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Шкртел (о Новой Зеландии): "Мы видели эту команду в товарищеском матче против Сербии. Тренерский штаб подробно разобрал игру новозеландцев, поэтому мы хорошо изучили соперника. Уверен, что тренеры найдут способ, который поможет нам обыграть эту сборную. Если будем придерживаться установки, то выиграем". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Коло Туре: "Эрикссон - очень опытный тренер и прост в общении. Он уже тренировал сборные, а также сделал успешную клубную карьеру. Для нас было важно привлечь в команду такого опытного и уважаемого тренера. Я рад, что он согласился возглавить Кот-д'Ивуар. Эрикссон сделал нашу сборную настоящей командой. У нас всегда было много хороших игроков, но проблема была во взаимодействии. Мы не были едины ни в атаке, ни в защите. Каждый был сам за себя. Именно над взаимодействием мы работали все время. Надеюсь, это принесет плоды". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Брэдли (о матче со Словенией): "Думаю, матч со словенцами сложится таким образом, что исход будет зависеть от того, кто выиграет тактическую битву. У Кека трудолюбивая и хорошо организованная команда. Они могут плотно играть в обороне и дожидаться удачного шанса для быстрой атаки. К счастью, мои подопечные обладают хорошими волевыми качествами. Мы хорошо поработали перед чемпионатом мира. Думаю, можем соперничать со сборными топ-уровня". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Липпи: "Я крайне расстроен, что матч завершился вничью. Я уверен, мы заслужили победу. Парагвай реализовал своей первый момент в игре. В целом мы провели неплохой матч, но надо было дожимать соперника. Необходимо улучшать игру в атаке. После забитого мяча наши соперники предпочли отойти большими силами назад. После этого они ничего не смогли создать впереди". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Де Росси: «Мы играли хорошо, жестко и мало что позволили Парагваю. Моя ошибка привела к голу, так что все была злыми. При стандартах мы садились слишком глубоко, а во время того злополучного штрафного забил гол игрок, которого должен был опекать я. Я полностью беру вину на себя за этот пропущенный мяч. Было важно вернуться в игру во втором тайме, и мы чувствовали, что можем даже довести дело до победы. Мы много перемещали мяч по всему полю, но в заключительной стадии атак были неэффективны. На таком уровне за подобное командам всегда приходится расплачиваться». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 14, 2010 Author Share Posted June 14, 2010 Монтоливо: «Я счастлив, так как мне надо было провести хорошую игру и я вышел на поле на той позиции, на которой я наслаждаюсь футболом. Конечно, обидно, что матч так завершился, ведь мы заслуживали большего. Но, учитывая то, как развивалась игра, ничья – приемлемый результат. В первом тайме игроки сборной Парагвая будто бы прилипали к нам, но после перерыва нам удалось находить свободное пространство на поле, в результате чего мы стали больше перемещать мяч. Мы ввели в игру больше атакующих футболистов, благодаря чему стали наносить больше ударов по воротам, чего нам так не хватало в первом тайме». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 15, 2010 Author Share Posted June 15, 2010 Каррагер (Англия): "Приехав сюда, понял, что не прохожу в стартовый состав. Но я не хочу все время, только смотреть игры со скамейки запасных, но желаю участвовать в них. Уверен, что мой опыт поможет команде. Он много значит в футболе. Если я не буду регулярно проходить в стартовый состав сейчас, то не думаю, что когда-либо буду попадать в основу сборной". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 15, 2010 Author Share Posted June 15, 2010 Дель Боске (о сборной Швейцарии): "Швейцария – очень компактная команда. На последнем чемпионате мира она не проиграли ни одного матча, уступив в 1/8 финала только по пенальти. Эта сборная хорошо прошла квалификационную кампанию и на этот раз. Швейцарские футболисты играют вместе уже в течение многих лет, и, по моему мнению, имеют множество хороших качеств". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 15, 2010 Author Share Posted June 15, 2010 Кьеллини: «Обидно, что мы пропустили тот гол, особенно после розыгрыша штрафного. При всем моем уважении к сборной Парагвая, не понимаю, каким другим образом они могли создать угрозу у наших ворот. В итоге мы сумели отыграться и заработать очко, ведь очень важно было не проиграть в первом матче. Мы, конечно, удовлетворены, ведь сборная Парагвая – тяжелый соперник, а мы доминировали в игре с ними. Конечно, после последних товарищеских матчей многие были обеспокоены. Однако в нашей команде царит отличная атмосфера, мы уверены в себе. На мой взгляд, мы, итальянцы, не созданы для товарищеских матчей. Нам нужна борьба». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 15, 2010 Author Share Posted June 15, 2010 Мартино (Парагвай): «Для нас самое ценное то, что мы хорошо сыграли против действующих чемпионов мира. Это хороший знак для нас, что мы так сыграли против такого сильного соперника. Это добавит нам уверенности». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.