AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Липпи: "Я понимал, что мы не сможем повторить свой успех четырехлетней давности, но все же рассчитывал на более достойный результат. И именно мне не удалось во время тренировок подготовить команду к такому важному матчу. В течении часа и 15 минут у нас вообще ничего не получалось, прежде всего по психологическим причинам. Что касается моих планов на будущее, то сейчас у меня нет никакого желания тренировать. Отдохну несколько месяцев, после чего буду думать, чем заняться дальше". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Иньеста: "Наша задача на ближайший матч вполне ясна – мы должны победить сборную Чили. Все в команде понимают это, и мы уверены в собственных силах и в том, что сможем выйти в плей-офф. Все остальное – неважно". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Ди Натале: "Вина полностью лежит на нас. Тренер дал нам все, что было необходимо, но мы не смогли добиться победы. В заключительные 20 минут нам нужно было немного больше удачи. Если мы вылетели на групповой стадии, это значит, что команда недостаточно хорошо играла. Однако я сохраню положительные воспоминания о ЧМ. Ведь поехать в 32 года на первый чемпионат мира дорогого стоит. Да, в ЮАР мы опозорились, результаты не соответствовали нашему статусу". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Нелсен (Новая Зеландия): "Это удивительное достижение… но сейчас чувствую себя опустошенным. Я разочарован, ведь целая страна болела за нас. Хочу извиниться перед всеми. Мы были близки к выходу в плей-офф, но мы не смогли этого добиться. Я расстроен". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Гаттузо: «Когда в 2006 году мы выиграли чемпионат мира, то каждому футболисту вручили орден «Кавалер труда», теперь же нам стоит вручить орден «Кавалер позора». Считаю, что мы заслуженно провалились на этом мировом первенстве. Всему итальянскому футболу стоит внимательно взглянуть на себя и понять, что нужно изменить. Сегодня мы опустились на дно». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Вильяр (Парагвай): «Тот факт, что мы вышли в плей-офф – историческое событие. У нас есть, что праздновать, однако мы вовсе не собираемся сходить с ума от этого. Сегодня мы сделали большой шаг вперёд, а теперь нам нужно готовиться к следующему матчу, в котором на нужно победа. Для того, чтобы добиться хорошего результата, нам ещё необходимо прибавить». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Шмельтц (Новая Зеландия): «Считаю, что в матче с парагвайцами мы очень хорошо потрудились в защите. Конечно, мы не так часто шли вперёд, но пропущенный мяч нас практически лишал шансов на выход в плей-офф. Нам, конечно, обидно, что мы вынуждены уезжать домой, не проиграв ни одного матча в группе. Однако, если посмотреть вперёд, то мы видим, что добились колоссального успеха. Я думаю, что Новую Зеландию ждёт большой футбольное будущее». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Фрай (Швейцария, об уходе из сборной): "Я еще не думал о том, чтобы завершить международную карьеру. Сейчас совсем не тот момент для этого. Горжусь тем, что провел 76 матчей за сборную и надеюсь поиграть в национальной команде еще. После чемпионата мира нам предстоит отборочный турнир чемпионата Европы-2012, и мне хотелось бы принять в нем участие. Да, я не всегда попадаю в стартовый состав, но тренеру решать, кого выпускать на поле. Я здесь, чтобы показать свою лучшую игру и помочь команде так, как только смогу. Готов уже на 100 процентов, но могу понять, когда меня заменяют, поскольку я в последнее время играл не так часто". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Пирло: "Мы просто опозорили себя. Мы не смогли добиться победы, и эта ошибка – вина каждого. Мы команда, поэтому ответственность лежит на всех. Да, можно сказать, что это конец целой эры. Однако новый главный тренер может на меня полностью рассчитывать". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Лусиу (Бразилия): "Нас ждет еще один тяжелый матч, как и любой другой на чемпионате мира. Наша задача - прибавлять, становиться сильнее с каждой игрой, как это было на ЧМ-2002. С точки зрения технической подкованности Португалия на одном уровне с Бразилией. Криштиану Роналду великий игрок, но мы не собираемся действовать против него персонально. Нужно уделять внимание всех их футболистам". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Смит (Новая Зеландия): «На этом мундиале наша команда показала, что умеет играть футбол. Прежде всего, в обороне. Немного грустно от того, что мы вынуждены уезжать домой, но польза от участия в этом футбольном праздника огромна. Что касается игры с парагвайцами, то у нас были хорошие шансы на победу, но мы не смогли забить. Считаю, тот факт, что соперник не сумел забить в наши ворота – главное достижение встречи». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Бьельса (Чили): "Пытаться свести матч вничью сложнее, чем играть на победу. Мы играем с таким настроем долгое время. Каждый предпочитает смотреть поединок, где забиваются голы. Болельщикам нравится смотреть на открытый футбол. Наша цель – играть лучше соперника, стать героями матча. Именно так мы будем действовать в пятницу. Мы постараемся побольше владеть мячом, атаковать и защищаться. Но мы должны достаточно внимания уделять обороне". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Ольсен (Дания): «Вы сами все видели. Мы неплохо начали матч, но потом все пошло не так. Мы пропустили необязательные голы и затем уже ничего не смогли сделать. Мы старались использовать свои сильные стороны, но японцам удалось поставить себя в комфортное положение, забив второй гол. Нам пришлось пойти вперед и раскрыться, но успеха это непринесло». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Хонда (о матче с Данией): «Эта встреча была очень важна для нас, поскольку в ней решалась дальнейшая судьба нашей сборной. Перед началом матча наставник команды Такеси Окада попросил нас играть более агрессивно, нежели в предыдущих встречах. Мы выполнили его установку, поэтому нам удалось добиться победы. Матч был непростым, играть было гораздо сложнее, чем против Нидерландов и Камеруна, поскольку в игре решалась судьба команды на турнире. Рад, что удалось победить в такой сложной встрече. Поначалу мы немного нервничали, но после первого гола немного успокоились. Доволен ли я ходом игры? Нет, поскольку мне хотелось забить больше голов, но получилось отличиться только однажды. Как мы решили, что Эндо будет бить штрафной, с которого был забит второй гол? Мы оба подошли к мячу. Эндо попросил меня позволить ему пробить. Как я уже сказал, я хотел отличиться больше раз, но, поскольку уже имел к тому моменту на своем счету один мяч, то уступил партнеру. В итоге все вышло удачно – Эндо забил. Доволен ли я игрой команды на турнире? Думаю, мы играем достаточно хорошо. Идем от матча к матчу, не ставя перед собой невыполнимых задач. Сегодня мы выиграли у датчан и теперь будем готовиться к следующей игре. И так шаг за шагом». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Ван Марвейк (Голландия): «Позвольте мне заметить, что сегодня я не удовлетворен игрой команды на 100%. Я рад, что мы выиграли, но во втором тайме игра была очень равной. В предыдущих встречах мы контролировали игру в гораздо большей степени. Мы начали играть только при счете 1:1, и вы сами увидели, что мы умеем». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Томассон (Дания): «Я разочарован, что еще можно сказать... Мы начали матч хорошо, но затем нам не повезло. Вернуться в игру у нас так и не получилось». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Роббен: «На поле я чувствовал себя отлично. Хоть я еще и не набрал свои лучшие кондиции на 100%, вернуться на поле было очень здорово. В какой-то степени, мы решили пойти на риск. Но чемпионаты мира проходя не так часто, а я очень хотел принять участие в этом празднике футбола». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Кавасима: «Жаль, не удалось спасти команду в момент с пенальти, но самое главное, что нам удалось пройти дальше, где нас ждет сборная Парагвая, – сказал Кавасима корреспонденту «Газеты.Ru». – Это более быстрая команда, но и у нас теперь прибавилось уверенности в собственных силах. Мы разберем их игру, как разбирали игру предыдущих соперников, выйдем на поле и сыграем в свое удовольствие. На этом турнире мы играли с командами самого разного типа – европейскими, африканскими, теперь предстоит игра с южноамериканцами, которые на этом турнире выступают очень хорошо. Они быстро атакуют и хорошо играют не только головой, как высокие датчане, но и очень хорошо играют внизу. Залог наших побед – четкое выполнение установки тренера. Сегодня нам удалось это сделать». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Бентнер (Дания): «Конечно, мы рассчитывали победить. Но после первого гола немного поплыли, хотя у нас еще был шанс спасти игру. Затем последовал второй штрафной. На мой взгляд, там не было серьезного нарушения правил. Однако последовал очень хороший удар, и счет вырос до 2:0. Если один мяч еще можно было отыграть, то два мяча стали большой проблемой, учитывая класс противостоявшего нам соперника. Да, мы не предполагали, что завершим выступления так рано, так как группа была проходимой. Но Япония заслужила право идти дальше своим желанием, и этому у них можно поучиться». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Ван Перси (Голландия): «Неплохой жребий. Но мы не должны недооценивать Словакию. Хотя бы потому что они обыграли итальянцев со счетом 3:2. Это говорит о том, что команда очень хороша. Но я думаю, что играть с ними все равно будет попроще, чем с итальянцами. Что касается моего гола, то скажу – всегда приятно забивать. Предыдущие два матча мне не удавалось выйти на свой уровень, однако сегодня у меня получилось, и я очень рад этому. Я сыграл хорошо и удовлетворен тем, как все сложилось». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 24, 2010 Author Share Posted June 24, 2010 Каленберг (Дания): «У нас было достаточно возможностей отличиться, но нам никак не удавалось этого сделать. Японцы же исполнили два суперштрафных. Мы знали, что у нас нет другого выхода, кроме как побеждать. Но отыграться со счета 0:2 было невероятно трудно». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 25, 2010 Author Share Posted June 25, 2010 Снейдер: «Конечно, все считают нас фаворитами во встрече с командой Словакии, но только футбольный матч сможет рассудить наши сборные в понедельник. У словаков хорошая команда, ее игроки наделены отличными индивидуальными качествами». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 25, 2010 Author Share Posted June 25, 2010 Окада: «У нашей сборной есть то, чего нет у некоторых других. Все 23 футболиста, весь тренерский штаб – все мы являемся одной командой. Сегодня мы использовали это преимущество. Команда работала изо всех сил. Думаю, игроки просто поверили в себя. Они поняли, что способны очень на многое». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 25, 2010 Author Share Posted June 25, 2010 Адвокат (о матче Словакия - Италия): «Матч получился очень хорошим благодаря прекрасной игре сборной Словакии, победа которой выглядит на сто процентов заслуженной. Она была намного сильнее соперника. Весьма поучительная история: маленькая страна вчистую обыграла одну из ведущих футбольных держав, действующего чемпиона мира. Меня не шокировало то, что «скуадра адзурра» во главе с тем же Марчелло Липпи, который выиграл прошлое первенство, выбыла после группового турнира, потому что я видел первые две игры в ее исполнении. И еще до встречи со Словакией говорил, что у итальянцев могут быть серьезные проблемы с выходом в плей-офф. Ведь они представляли собой набор индивидуальностей, а не единую команду. Что принципиально изменилось в игре словаков по сравнению с поединком против Парагвая? То, что теперь она играла с более слабым соперником. Когда терять было нечего, Липпи рискнул сыграть в четыре форварда. У этого риска была оборотная сторона, которая и привела к третьему голу словаков. С тем же успехом матч мог закончиться, к примеру, со счетом 1:4, а закончился – 2:3. Тем не менее то, что Словакия лучше, не вызывало никаких сомнений на протяжении всего поединка. Что касается выбора фаворитов – не стоит на основании впечатлений от матчей в группе делать умозаключения, кто станет чемпионом мира. Вы же видите – это какой-то сумасшедший турнир. Кто мог подумать, что Франция и Италия не выйдут из группы, а та же Словакия – выйдет?! Чем объясню, что Южная Америка пока «в одни ворота» переигрывает Европу? Может, тем, что у южноамериканцев просто более сильные команды... Впрочем, это мы увидим в дальнейшем. Сейчас, когда выбыли или в ближайшие дни покинут турнир все слабые сборные, настоящий турнир только начинается. Как в целом оцениваю уровень игры команд? Как не очень высокий. Но теперь, после того как отпадет половина слабейших команд, этот уровень должен вырасти. Устраивает ли меня судейство на ЧМ-2010? Оно могло бы быть и лучше». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted June 25, 2010 Author Share Posted June 25, 2010 Джон Ки (премьер-министр Новой Зеландии): «На мой взгляд, они возвращаются в Новую Зеландию в ранге героев. Пройти в плей-офф – всегда невероятно сложная задача. К сожалению, им не хватило очков, но результатом, который показали футболисты, можно годиться». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.