Jump to content

ЧМ-2010. Комментарии матчей и высказывания


AntiKakkinen
 Share

Recommended Posts

Моджи (Италия):

"В первую очередь хочу отметить, что мы хотели избежать встречи с Голландией в 1/8 финала, и нам это удалось. В сборной Италии происходит смена поколений, но молодые игроки уступают в классе опытным. И, конечно, сложно рассчитывать на талантливую молодежь, если клубы не вкладывают в нее деньги. В финальном матче чемпионата мира 2006 года 9 футболистов национальной команды представляли "Ювентус". Сегодня "Интер", который выиграл все турниры, выставляет в стартовом составе 11 легионеров".

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 2.5k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Дель Боске:

"Мы уже пережили одну неудачу в ЮАР, но она лишь сделала нас сильнее. Хочу сказать пару слов о Торресе. Фернандо прибавляет с каждым матчем на турнире. И хотя он пока не отметился мячами в ЮАР, изматывает оборону соперника. Если в защите противника появляются свободные зоны, то Фернандо становится чрезвычайно опасным для них. Что же касается Португалии, то нам будет противостоять не один Криштиану Роналду. У Карлуша Кейруша одна из самых лучших команд на первенстве, которая сыгрывалась годами. Она предстает на поле единым коллективом, а не набором исполнителей. Португальцы хорошо и организованно защищаются. Они показывают быстрый футбол".

Link to comment
Share on other sites

Малуда:

"Никогда не занимался боксом, но сейчас чувствую себя, как после нокаута от прямого удара с правой руки в голову. Не хотел бы еще когда-нибудь в жизни испытать такие ощущения. Но никто в сборной не должен забывать, насколько низко мы пали".

Link to comment
Share on other sites

Берт ван Марвейк (о матче со Словакией):

"Мы показывали отличный футбол первые полчаса матча и в начале второго тайма. Вообще, должны были побеждать со счетом 2:0, 3:0 или 4:0. Особо отмечу игру голкипера. В решающие моменты Стекеленбург действительно спасал свою команду. Очень доволен действиями на поле Роббена. После травмы выйти и забить такой гол - это фантастика".

Link to comment
Share on other sites

Роббен:

"Сегодня был хороший день. Мы не продемонстрировали нашей лучше игры, но самое важное то, что мы победили и вышли в следующую стадию. Для меня главное, что я наконец-то вышел в стартовом составе, ведь прошло всего три недели назад после травмы. Это не такой большой срок, однако сегодня я хорошо себя чувствовал. Возможно, не на 100 процентов, но все же хорошо. Думаю, к четвертьфиналу наша игра улучшится. Да, мы должны сыграть лучше, чем сегодня".

Link to comment
Share on other sites

Перес (Уругвай):

"Чем дальше мы пройдем на мундиале, тем больше препятствий будет на нашем пути. Уругваю во встрече с Ганой надо выступить намного лучше, чем с Кореей в 1/8 финала. Иначе можно не рассчитывать на победу и на выход в полуфинал".

Link to comment
Share on other sites

Вайсс (Словакия):

"Наша команда играла всем сердцем, храбро сражалась, и мы рады, что такая игра была у нас в 1/8 финала. Однако дальше проходит лучшая команда. Мы забили пенальти в конце матча, и это улучшило наше настроение в преддверии вылета домой. Мы три дня специально готовились к игре против Роббена. Но Арьен – настоящий гений. Когда я увидел его фамилию в стартовом составе, то сразу же подумал, что голландская команда будет играть на 50 процентов сильнее. И оказался прав".

Link to comment
Share on other sites

Кейруш (о матче с Испанией):

"Это будет великолепная игра с большим количеством креативных действий, скоростью и движением. Я ожидаю великолепное футбольное шоу. Мы хотим выиграть матч с первой минуты. В таких поединках нужно идти вперед, чтобы забить. Нам следует немного рискнуть. Встречи между Португалией и Испанией всегда привлекают большое внимание, потому что между командами есть конкуренция на региональном, культурном и историческом уровнях".

Link to comment
Share on other sites

Роббен:

«Приятно вновь играть с первых минут и помочь своей команде выиграть. Я чувствую себя уже гораздо лучше. После первого забитого гола было не так легко, как могло показаться. Я думаю, что идеальный наш матч еще впереди».

Link to comment
Share on other sites

Матейсен (о Стекеленбурге):

«Я поздравляю Мартена с великолепной игрой. Он дает возможность обороне передохнуть. Ему удались фантастические сэйвы в стиле ван дер Сара».

Link to comment
Share on other sites

Ван Боммел:

«Мы вышли в следующей раунд, и это самое главное. Мы должны дойти до конца. После перерыва мы должны были забивать два мяча. После этого соперник имел хорошие шансы, но мы вовремя забили второй гол. Но в концовке им удалось забить гол с пенальти».

Link to comment
Share on other sites

Вайсс:

«Сборная Нидерландов была сильнее на протяжении всего матча. Это не позор для нас. У нас были шансы в концовке матча, жаль, что не удалось их реализовать. Мы отлично провели турнир. Победа над командой Италии на групповом этапе была особенным моментом для нас».

Link to comment
Share on other sites

Ван Перси:

«Я не забиваю, и это меня расстраивает. Я думаю, что это расстраивает любого футболиста. У меня было несколько хороших возможностей, но я не забил. Если оценить мою игру в цело, то, думаю, я сыграл не плохо».

Link to comment
Share on other sites

Ван дер Варт:

«К сожалению, я не мог сегодня сыграть. Но я уже чувствую себя лучше. Я совершил пробежку сегодня и чувствовал себя хорошо. Думаю, что смогу принять участие в четвертьфинале».

Link to comment
Share on other sites

Элиа:

«Мы забили в нужный момент. В начале матчей мы стараемся контролировать мяч. Но это не всегда получается. Игра нашей команды не всегда получается красивой. Мы просто хотим минимизировать наши ошибки».

Link to comment
Share on other sites

Тевес (о первом голе):

"Сначала я подумал, что судья отменяет гол, но затем я увидел его отмашку и начал праздновать мяч. Я знаю, что забивал из положения вне игры. В этой ситуации я поступил эгоистично, но, если арбитр указывает на центр поля, то это приемлемо для меня и для команды. Сборная набирает обороты с каждой игрой. Мы может победить на чемпионате мира. Встреча с Мексикой сложилась для нас тяжело, но мы проделали большую работу и заслужили путевку в четвертьфинал".

Link to comment
Share on other sites

Виттек (Словакия):

"Мы возвращаемся домой с высоко поднятыми головами. Гордимся тем, чего достигли. Не только сегодня, но вообще с первой и до последней игры. Мы побеждали для людей Словакии, и надеюсь, что сможем отпраздновать успех. Я испытываю и личную радость за то, что мне удалось показать миру".

Link to comment
Share on other sites

Окада (Япония):

"Если много кирпичей просто положить друг на друга, то скоро они упадут. Нельзя делать выводы только по одному результату или одному турниру. Мы должны смотреть далеко вперед и видеть реальный уровень японского футбола. В 1/8 финала осталась лишь одна азиатская команда, и мы действительно хотим попасть в восьмерку лучших команд мира. Для японского футбола это было бы великолепно. Мы сделали бы шаг к нашей цели – стать одной из топ-сборных в мире. Что касается ближайшего матча, то Парагвай, возможно, не показывал привлекательной игры, но в основе эта команда сильна. В группе она финишировала первой, хотя у нее были непростые соперники. К тому же многие футболисты Парагвая играют в Европе".

Link to comment
Share on other sites

Ван Боммел:

"Нам следовало забить второй мяч сразу после перерыва, потому что важно было фактически решить исход матча в тот момент. Великолепный матч провел Роббен. Он - потрясающий игрок, очень ценный для команды. Забитый им сегодня гол похож на многие мячи, которые Роббен отправлял в сетки ворот противников выступая за "Баварию".

Link to comment
Share on other sites

Матайсен:

"Был период во втором тайме, когда мы потеряли нити управления игрой, но снова набрали темп примерно после 70-й минуты. Надеюсь, что нам удастся выглядеть лучше в следующем матче. Прошедшая игра может стать переломной для нас".

Link to comment
Share on other sites

Стох (Словакия):

"Голландцы действительно показали хорошую игру. Думаю, что уступить со счетом 1:2 в матче с такой командой – хороший результат для нас, хотя счет мог бы быть и лучше".

Link to comment
Share on other sites

Дель Боске (об Алонсо):

"Он хорошо тренируется. Но завтра его лодыжка может распухнуть. Надо подождать и посмотреть на реакцию. Однако думаю, что он уже в хорошей форме, чтобы выйти на поле".

Link to comment
Share on other sites

Санта Крус (Парагвай):

"У нас небольшая страна и для многих людей в ней успехи футбольной сборной являются одной из немногих радостей, которая у них есть. Они ожидают от нас многого, и если мы пробьемся в четвертьфинал - это будет одно из самых больших достижений в истории нашей команды. Работа нападающих в нашей команде состоит не только в том, чтобы забивать голы. Мы должны стараться лишать защитников соперника пространства и не давать им владеть мячом".

Link to comment
Share on other sites

Робиньо (о матче против Чили):

«Сегодняшняя победа была очень важна, поскольку она показала прогресс нашей команды. На этом турнире мы растем от игры к игре. Конечно же, мне приятно, что я наконец смог отличиться. В четвертьфинале нам предстоит встреча со сборной Нидерландов, которая сильнее всех наших предыдущих соперников. Но мы их не боимся, ведь наш прогресс очевиден».

Link to comment
Share on other sites

Дунга:

«Мы обязаны улучшить нашу игру абсолютно во всех компонентах. Сегодня сборная Чили играла исключительно хорошо, много владела мячом, отлично играла в пас, но всё-таки нам удалось держать ход игры под свои контролем».

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...