Jump to content

ЧМ-2010. Комментарии матчей и высказывания


AntiKakkinen
 Share

Recommended Posts

Мартино (о матче Парагвай - Испания):

«Единственное, что я могу сделать после этого матча, так это – поблагодарить своих футболистов. Сегодня они сделали на поле все возможное».

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 2.5k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Санта Крус:

«Сегодня для победы нам не хватило удачи. Иногда фортуна значит в футболе довольно много . Мы могли открыть счет с пенальти, однако нам не повезло. Затем уже испанцы не реализовали свой пенальти и, казалось, что мы все же сможем выиграть этот матч. Однако все-таки удача в этот вечер была на стороне испанцев. Вы сами видели, как мяч после удара Родригеса угодил в штангу, и можно было подумать, что гола не будет. Даже после удара Вильи он снова попал в штангу, но затем все-таки залетел в ворота. Нам сегодня не повезло».

Link to comment
Share on other sites

Вилья:

«Для нас это был самый трудный матч на этом чемпионате мира. Соперник оказывал мощное давление, не позволяя нам спокойно контролировать мяч. Парагвайцы всегда старались быть на шаг впереди нас. Что касается предстоящей встречи с Германией... Каждый поединок по-своему уникален. Конечно, немцы не рады тому, что мы вышли в полуфинал».

Link to comment
Share on other sites

Иньеста:

«Нам пришлось очень тяжело, но теперь мы – в четверке лучших команд мира. На этой стадии турнира все матчи проходят на равных. Сборная Парагвая – очень агрессивная по-футбольному команда, с которой тяжело бороться. Все, что было до этого момента, не имеет значения, если говорить о предстоящей встрече с командой Германии. Каждая игра – отдельная история. Мы попали в полуфинал и постараемся его выиграть».

Link to comment
Share on other sites

Дель Боске:

«Мы попали в четверку лучших команд планеты. Это отличное время для испанского футбола. Сегодня в нашей игре были хорошие стороны, но мы нам не удалось контролировать мяч так же легко, как мы делали это в предыдущих встречах, а это важно для того, чтобы чувствовать себя на поле комфортно. Мы заслужили победу, поскольку создали моменты, один из которых реализовали. Испанские болельщики могут быть счастливы. Что касается полуфинала против немцев, то это – наилучший расклад. В следующем матче мы отдадим футболу всю душу».

Link to comment
Share on other sites

Хаби Алонсо:

«Все соперники на этом чемпионате мира обладают достаточно сбалансированными командами, так что никогда заранее не знаешь, как сложится матч. Возможно, казалось, что каждое действие дается нам с трудом, но дело в том, что парагвайцы сыграли просто отлично. После нереализованного пенальти было непросто продолжать игру. Мне никогда раньше не доводилось повторять исполнение пенальти и не реализовывать его. Это далось с трудом».

Link to comment
Share on other sites

Касильяс:

«Это достижение нельзя назвать незначительным. Мои партнеры провели отличный матч. Думаю, что могли сыграть лучше, но в концовке все же прибавили. Эта команда, учитывая все навыки футболистов, способна добиться многого. Сейчас надо думать о Германии, у которой по-настоящему сильная сборная».

Link to comment
Share on other sites

Вальдес (Парагвай):

«Я никогда так не желал победы и никогда не молился за нее так, как перед этим матчем. Я видел, как был разочарован Кардосо, не реализовавший пенальти, и знал, как тяжело пришлось бы Оскару и всей команде, забей Алонсо одиннадцатиметровый в наши ворота».

Link to comment
Share on other sites

Вильяр:

«Оскар Кардосо, не сумевший реализовать пенальти, извинился перед всеми нами. В его глазах мы могли видеть, как сильно он корил себя за случившееся. Но наше поражение – не его вина. Мы выигрываем как команда и проигрываем тоже все вместе. В нашей сборной – один за всех и все за одного».

Link to comment
Share on other sites

Арагонес:

«После того, как парагвайцы не реализовали пенальти, мы заиграли значительно лучше. Касильяс в отличной манере отразил одиннадцатиметровый, а также еще несколько раз выручил команду. Что касается игры команды, то единственный раз, когда сборная играла так, как надо, пришелся на второй тайм матча против португальцев. Нам по-прежнему нужно усилить атаку. В 2008 году игроки были уверены в победе над Германией в финале Евро. Команде нужно настроиться на полуфинал подобным образом».

Link to comment
Share on other sites

Кардосо (Парагвай):

«Я чувствую персональную вину за это поражение из-за нереализованного пенальти. Если бы я забил, то все сложилось бы иначе. Команде не в чем себя упрекнуть, поскольку мы отдали все, что могли. Мы сотворили историю и играли действительно отлично. Мы покидаем ЮАР с высоко поднятыми головами».

Link to comment
Share on other sites

Торрес:

«У нашего следующего соперника поразительная команда, которая забила четыре мяча аргентинцам. Они заслуживают победы не меньше нас. Мы должны должным образом подготовиться, поскольку нас ждет напряженная борьба. Надеюсь, что смогу забить немцам, как сделал это в финале Евро-2008».

Link to comment
Share on other sites

Кардосо:

"Я чувствую немного и свою вину в нашем поражении из-за нереализованного пенальти. Если бы забил, возможно, игра пошла бы по другому сценарию. Сборная Парагвая провела отличный матч, но просто не сумела использовать преимущество по опасным моментам, которое у нее было. Я не забил пенальти и по-прежнему не могу в это поверить. Однако это футбол, нужно постараться справиться с этим и двигаться дальше".

Link to comment
Share on other sites

Вилья:

"У нас есть время, чтобы хорошо подготовиться к полуфиналу, и Германия вряд ли останется довольна тем, что в соперники ей попалась Испания. Матч с Парагваем был самым сложным для нас на турнире, и мы знали, что игра соперника, который любит отсиживаться в обороне, заметно усложнит нам жизнь. Но команда сумела пройти через это, и самое важное, что мы еще живы. Пока все очень хорошо, и надеюсь, так и продолжится".

Link to comment
Share on other sites

Мартино:

"Мы имели отличный шанс выйти в полуфинал, я чувствовал это в ходе всей игры. Команда играла со всей страстью и от сердца и уступила лишь в самой концовке. Мы играли с Испанией на равных, но на последних минутах нам не хватило совсем немного. Что касается моего будущего, то могу сказать лишь, что со мной или без меня в парагвайском футболе наступит новая фаза. Это была игра, в которой мы показали, что можем бороться с любым самым грозным соперником. Теперь нужно как можно скорее восстановиться после этого тяжелого поражения".

Link to comment
Share on other sites

Дель Боске:

"Играли мы не очень хорошо. Но есть несколько положительных моментов, которые можно отметить в этом матче. Кроме того, хочу заявить, что Парагвай произвел отличное впечатление. Но Испания заслужила эту победу, если брать в расчет количество созданных моментов. Боролись до конца. Вообще, в этой встрече соперник нас лишил главного преимущества - возможности свободно контролировать мяч. Хотя главное, что добились желаемого результата. Выход моих подопечных в полуфинал - фантастическое достижение. И Германию бояться не стоит. А вот уважать надо, они провели потрясающую игру с Аргентиной".

Link to comment
Share on other sites

Торрес:

"Испытываю непередаваемые ощущения. Особенно доволен тем, что сам вхожу в состав такой сборной. Которая творит историю. Это потрясающий момент для всех нас. В этой встрече было много стрессовых ситуаций. Но мы справились. Касильяс - величайший вратарь. Вообще, у нас во всех линиях играют потрясающие исполнители. Что касается предстоящего полуфинала с Германией, это будет матч повышенной сложности. С таким соперником нам на мундиале в ЮАР пересекаться пока не приходилось, и нужно быть предельно аккуратными. У команды Йоахима Лева потрясающее нападение. Но надеюсь, что Испании удастся повторить результат финала Euro-2008".

Link to comment
Share on other sites

Иньеста:

"Взять верх над Парагваем оказалось очень тяжело. Но мы попали в четверку сильнейших сборных планеты, и это основное. У команды Херардо Мартино очень агрессивный стиль игры, что доставляет немало трудностей. Хочу отметить, что полуфинал Германия - Испания не будет похож на встречу немцев с Аргентиной в четвертьфинале. Каждый матч мундиаля - история, и мы собираемся добиться положительного результата в предстоящем поединке".

Link to comment
Share on other sites

Алонсо:

"На мундиале, особенно в плей-офф, все соперники сложны. Главное, что прошли дальше. Было нелегко, Парагвай играл очень жестко на протяжении всей встречи, но мы были готовы к этому. Когда не забил одиннадцатиметровый, руки немного опустились. Честно говоря, никогда еще такого не было, чтобы пришлось перебивать пенальти и не реализовать его".

Link to comment
Share on other sites

Касильяс:

"Рейна мне подсказал, куда будет бить Кардосо. Это просто феноменальное чутье. Вообще, Парагвай не показал своего лучшего футбола. Получился совершенно непонятный матч. Да и забитый нами гол можно назвать курьезным. Главное, что преодолели психологический барьер. Германия, с которой встретимся в полуфинале, является великолепной командой. С ними нужно быть очень осторожными".

Link to comment
Share on other sites

Арагонес:

"Испания стала намного лучше действовать после того, как парагвайцы не реализовали пенальти. Касильяс провел великолепный матч. Отразил одиннадцатиметровый и еще в нескольких моментах спас команду. Но нашей сборной не хватает скорости. Уже говорил, что только во втором тайме встречи с Португалией испанцы были более или менее похожи на себя. А чтобы одолеть Германию, нужен запредельный настрой и уверенность в своих силах. Думаю, что Дель Боске в плане методов психологической подготовки команды нужно взять пример с меня. Посмотреть, как мне это удалось на Euro-2008".

Link to comment
Share on other sites

Санта Крус:

"Никто не вправе обвинять Кардосо за что бы то ни было. Даже самые лучшие игроки мира промахиваются с 11-метровой отметки. Мы провели великолепный матч, но нам совсем немного не хватило удачи".

Link to comment
Share on other sites

Йерро:

"Ничего важного испанцы пока не сделали. Но во встрече с Парагваем команда Дель Боске показала свою игру. Стали похожи на себя образца 2008 года. То же спокойствие и выдержка. Первый тайм был очень сложным, но затем сборная Испании резко изменила ход матча, и возможные опасения за результат не подтвердились".

Link to comment
Share on other sites

Лам (Германия):

"Аргентина была главным фаворитом чемпионата мира перед этим матчем. Поэтому выиграть у нее со счетом 4:0 – это что-то потрясающее. Теперь все увидели, как много работает наша команда в каждом поединке. Эта победа – вознаграждение сборной Германии. Все команды, сумевшие добиться выхода в полуфинал, обладают качествами, которые могут позволить им выйти в финал или даже выиграть кубок мира. Однако полуфинальный матч будет для нас крепким орешком".

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...