AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Фусиле: "Мы очень разочарованы тем, как сложилась игра с одной из лучших сборных мира. Мы заслуживали в этом поединке большего. У немцев лучше получался розыгрыш мяча после "стандартов", нам же не хватило рассудительности в защите и хладнокровия в нападении. Для Уругвая началась новая эра. Команда вновь заняла свое законное место в ряду лучших команд современности, и я уверен, мы надолго здесь обосновались. Лично я доволен тем, что показал всему миру, кто такой Хорхе Фусиле". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Муслера (о втором голе Германии): "Я признаю, что это была моя ошибка. Допускаю, что мы уступили по результату, но все равно добились своей цели. Мы приехали сыграть семь матчей и сделали это. Видимо, это был не наш день. Нужно внимательно изучить все эпизоды этой встречи". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Роналдо: "Мои поздравления Клозе, забить 14 голов на чемпионатах мира – это фантастический результат. Жаль, что ему не удалось сыграть против Уругвая. Хочу разочаровать всех, кто думал, что я болел против Мирослава. Я уже оставил свой след в истории чемпионатов мира, и теперь нужно уступить место новым героям мундиалей". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Вилья: "Немцы в матче с нами пытались навязать нам свою игру, у них это не получилось. Команда ван Марвейка также постарается перехватить у нас контроль над мячом. Но я надеюсь, что Испании будет под силу не дать им осуществить этот план. Если возьмем инициативу в свои руки, как в полуфинальной встрече, у нас будут отличные шансы на победу. Это по-настоящему исторический матч, и нам предстоит тяжелейшее испытание". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Цванцингер: "Мы провели 92 минуты в потрясающем ритме, поэтому мы заслужили эту победу. Третье место - это успех для нас. Мы должны гордиться этим результатом и надеяться, что Йоахим Лев продолжит работать со сборной Германии. Я восхищен нашей молодой командой и постараюсь сделать все возможное, чтобы он остался с нами, чтобы эта команда сохранилась и показывала высокие результаты". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Хави: "Думаю, что все нынешнее поколение испанского футбола заслужило победу в финале мундиаля. Поэтому настроен на борьбу и исключительно на положительный результат в предстоящей встрече. Думаю, что болельщики увидят сборную Испании в своей лучшей форме. Обладаем всеми качествами, необходимыми, чтобы показать великолепную игру и победить голландцев. Это исторический момент для всей страны, и надо насладиться им". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Касильяс, о предстоящем финале. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Бутт: «Германия может быть очень довольна этой национальной сборной. У команды отличный потенциал. Мы сможем выигрывать трофеи в ближайшие годы. Удачи всем моим партнерам по команде. Лично мне этот турнир дал богатый опыт. Он доставил мне огромное удовольствие». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Уэбб: «Ожидали ли мы с моими помощниками Дэрреном Кэнном и Майклом Малларки, что будем назначены на финал? На этом турнире мы проделали очень неплохую работу, Даррен и Майк отлично помогали мне, поэтому, честно говоря, у нас были предчувствия, что будем судить главный матч мирового первенства. Конечно, в четверг, когда объявляли имена судей финальной игры, мы очень волновались и были очень рады, когда назвали именно нас. Как мы будем готовиться к матчу? Финал чемпионата мира – это вершина карьеры для всех членов нашей бригады, но готовиться мы будем в нормальном для себя режиме. Не стоит забывать, что это просто футбольный матч, хоть и чрезвычайно важный, он также будет длиться 90 минут, возможно свыше двух часов, и на поле будет не больше 22 игроков и одного мяча. Наш режим дня не изменится, питаться мы будем так же, как и раньше, и, конечно же, постараемся хорошенько отдохнуть.Кроме того, у нас запланировано посещение стадиона «Соккер Сити», на котором пройдёт финальная встреча, так как мы были на этой арене лишь в качестве зрителей. Пройдёмся по полю, мысленно представим себе различные моменты, которые могут возникнуть в предстоящем матче. Также мы делали и перед финалом Лиги чемпионов». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Хави: «Настал наш черёд. Сейчас сборная Испании переживает свой расцвет, в нашей команде собрались прекрасные мастера, которые заслуживают победы на чемпионате мира. У нас есть абсолютно все необходимые компоненты для победы. Предстоящий матч – это история, и мы должны наслаждаться этим моментом. Я доволен нашей игрой на этом турнире. Подобный футбол исповедует и мой клуб – «Барселона», тем более что в составе сборной много футболистов из каталонской команды. Все Испания гордится нашей командой. Конечно, мы мало забиваем, но в финале постараемся поражать ворота соперников чаще». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Ван Бронкхорст: «Я принял участие во многих финалах, и не понаслышке знаю что это такое. Два последних года мы упорно работали для того, чтобы забраться столь высоко, и, думаю, наша команда заслужила победы на чемпионате мира. Конечно же, этот матч будет особенным для каждого из футболистов, кто выйдет на поле, ведь в финале чемпионата мира доводится играть не часто. Я всегда внимательно следил за матчами чемпионата мира, и мне особенно запоминались моменты, когда капитаны команд поднимали над своего головой Кубок мира, например, Диего Марадона, Дунга или Кафу. Я мечтаю, что мне также доведётся сделать это». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Кройф: «В Испании всегда были сильные футболисты, но вот хорошо взаимодействовать друг с другом у них получалось далеко не всегда. Но сейчас всё изменилось, их нынешняя сборная представляет из себя единое целое. В последние несколько лет испанцы демонстрируют отличные результаты, и если в финале они поймают свою игровой ритм, то, скорее всего, одержат победу. Обычно сборная Испании играет лучше, чем команда Нидерландов, однако это вовсе не значит, что она победит в финале. Что касается голландцев, то могу сказать, что у них очень сбалансированная команда, которая прекрасно знает свои сильные и слабые стороны. К тому же, в её составе есть два-три футболиста высочайшего уровня». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Ван Перси: «Что говорит нам перед финалом главный тренер Берт ван Марйвек? Он много чего нам говорил, но особенно отметил, что наша команда уже добилась отличного результата, но может ещё улучшить его. В предстоящем матче мы должны показать всё, на что способны, и тогда, возможно, сможем добиться успеха и сделать счастливыми больше количество людей. Что могу сказать о сборной Испании? Испанцы умеют прекрасно контролировать мяч, поэтому мы должны постараться оказать на них давление, прессинговать. Если мы не станем делать этого, то они будут доминировать весь матч, и даже можно сказать, что наша судьба будет находиться в их руках, а мне это совершенно не нравится. Конечно, стоит признать, что сборная Испании – это фантастическая команда. В её составе есть отличные полузащитники, прекрасные защитники. Пожалуй, в предстоящем матче именно они являются фаворитами. Хотя сейчас это ровным счётом ничего не значит. Думаю, финал получится красивым, ведь мы также исповедуем атакующий, комбинационный футбол. Наверняка обе команды предоставят друг другу достаточно пространства для действий». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Диего Годин: "Мечты сбылись. Сборная Уругвая вышла в финальную часть мундиаля, хорошо выступила на групповом этапе и в плей-офф показала достойные результаты. Спокойно можем смотреть в глаза друг другу и болельщикам, потому что вполне заслуженно попали в четверку сильнейших найиональных команд мира. Встреча с Германией получилась очень интересной. У соперника не опустились руки после второго забитого нами гола, и они сравняли счет, хотя наша команда выглядела лучше на тот момент. В ситуации с третьим мячом в наши ворота немцам повезло, все решил отскок. Вообще, горд за Уругвай, нам удалось принести болельщикам много радости в течение всего мундиаля". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Хедира: "Эта победа важна не только для тех, кто вышел сегодня на поле, а для всех 23 игроков, которым выпала честь представлять Германию на этом чемпионате мира. Конечно, мы надеялись на большее, однако после поражения от испанцев, мы настраивались на матч за третье место, как на финал. Бронзовые медали – это очень хороший результат, но через четыре года хотелось бы сыграть в главном поединке турнира. На этот мундиаль Германия привезла очень молодую, амбициозную команду, которая заслужила победы в утешительном финале". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Табарес (о будущем): «Сейчас я нахожусь куда ближе к концу моей карьеры, чем к началу, но физически чувствую себя прекрасно. Я бы хотел продолжить свою работу со сборной Уругвая, но не хотел бы, чтобы создалось впечатление, что я требую чего-то. Но мой контракт подошёл к концу, поэтому официально я уже не являюсь главным тренером сборной. Моё будущее в команде зависит от того, какие предложения мне поступят». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Дель Боске: «Мои футболисты привыкли к важнейшим матчам. Сейчас ни они, ни я не чувствуем давления. Мы спокойны и полностью сосредоточены на предстоящем матче. Что сказал мне король Испании по поводу финала? Он очень доброжелателен, впрочем, как и всегда. Пожелал нам удачи и попросил продолжать играть в том же духе, а по возможности – даже лучше. Рад ли я, что наше успешное выступление объединило всю Испанию, в которой некоторые регионы хотят стать независимыми? Конечно, это очень приятно. Спорт – это отличный инструмент в борьбе с радикальным национализмом». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Рубен Де ла Ред: "Ситуация на мундиале в ЮАР отличается от той, которая была два года назад на Euro. Вообще, сейчас мне сложнее что-либо комментировать, потому что не играю за сборную. Могу сказать, что Испания заметно прогрессировала в течение мирового форума. И сейчас их одолеть очень непросто. Финал будет тяжелым, Голландия - крепкий соперник, но думаю, что мы станем чемпионами мира". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Капдевила (Испания): "Собираемся отдать все силы в предстоящем матче, но добиться победы. Все болельщики уже в предвкушении успеха нашей команды, и дай бог нам отпраздновать его в понедельник в Мадриде вместе с ними". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Зеедорф: "Испания изначально входила в мой список фаворитов мирового форума. Но также хочу отметить, что действующие чемпионы Европы в течение матча всегда дают соперникам организовать два-три опасных момента у своих ворот. Особенно после необязательных потерь в центре поля. Надеюсь, что у Роббена получится воспользоваться такими возможностями". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Снайдер: "В среду получил СМС от Серхио Рамоса. Сообщение было следующего содержания: "Весли, ты уже взял много титулов в этом сезоне. Может быть как раз сейчас тебе пора успокоиться?" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Лев (о Клозе): "Нам было необходимо выпустить на поле тех футболистов, которые были готовы на сто процентов. Поэтому в стартовом составе не было больных и травмированных игроков. Клозе просто не мог выйти на поле. Он хотел сыграть с Уругваем, но выдержал бы лишь несколько минут. Мирослав едва ходил. Так что у меня не оставалось других вариантов, кроме как оставить его на скамейке запасных". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Ван Перси: "Испания, по прогнозам футбольных специалистов, имеет немного больше шансов на победу в финале, чем мы. Да, они являются действующими чемпионами Европы и у них отличная команда, но и у Голландии ведь тоже. Вообще, Испания - фантастическая сборная с отличной защитой, сильной центральной линией и потрясающим нападением. А как они умеют контролировать мяч, это вообще неописуемо. Думаю, что подопечные Дель Боске - фавориты финала. Это будет интереснейшая встреча". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Блаттер (о судействе): "На чемпионате мира работают лучшие судьи. Мы хотим, чтобы они действовали идеально, но арбитры живые люди, так что полностью исключить ошибки нельзя. Что же касается пустых мест, то, напомню вам, продано свыше 95 процентов билетов. Не стоит преувеличивать эту проблему. Да, есть пустые места, но не пустые стадионы". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted July 11, 2010 Author Share Posted July 11, 2010 Боррьелло (Италия): "В принципе, я не жалуюсь на то, что не попал на чемпионат мира. Был готов к такому выбору главного тренера.. Однако не понимаю, зачем Липgи сказал мне об этом так поздно. Он же заранее знал, кто не поедет в ЮАР. На мой взгляд, те футболисты, которые поехали на мундиаль не сильно превосходили тех, кого "отцепили". В сборной были хорошие футболисты, но не было лидеров. Не было игроков уровня Марко Матерацци, Массимо Амброзини, Франческо Тотти или Алессандро Дель Пьеро Сейчас мне 28 лет. Надеюсь сыграть на чемпионате мира в 2014 году. Чувствую в себе силы выступать на высоком уровне и прогрессировать. Рассчитываю сыграть на мундиале в ЮАР так же, как и Марио Балотелли с Антонио Кассано". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.