максен Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 Красота, величие, сила и богатство российского языка явствуют довольно из книг, в прошлые века писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть. Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятелем, итальянским - с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков. Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сомнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся. М.В. Ломоносов Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KAA Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 Молодец, максен. Тонко. Язык, разумеется, меняется со временем. Хотя лично меня "дОговор" и "договорА" бесят. А вот "звОнит" - не бесит: не ощущаю я там необходимости обязательного переноса ударения. У нас ведь "звОны", а не "звонЫ"... Пусть лингвисты разбираются. Я всё же не лингвист, хотя и удостоился соответствующего вопроса от экзаменаторши на экзамене по русскому языку в академии. Что же до словоформ - то на самом деле по моему глубокому убеждению свободное словообразование по определённым закономерностям русскому языку имманентно. Русский - дальний потомок санскрита, и имеет не только множество общих корней, но и общие закономерности. Хотя система ударений, например, разная, но даже там ощущается, что не так всё просто - ведь многие инстинктивно сказали бы "сАнскрит", хотя это неправильно, а вот "прАкриты" (языки-потомки санскрита) - правильно... Но это я отвлёкся. Так вот, санскрит не имеет в обычном смысле слова тезауруса, т.е. слова не воспринимаются как самодостаточные счётные словарные единицы языка, а являются продуктом свободного генеза посредством примерно двух тысяч правил построения словоформ из системы корней и аффиксов. И на самом деле русский тоже это вполне позволяет, вот только принципы построения языка, его синтаксиса и семантики не должны при этом нарушаться... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 ...продуктом свободного генеза посредством примерно двух тысяч правил построения словоформ из системы корней и аффиксов. И на самом деле русский тоже это вполне позволяет, вот только принципы построения языка, его синтаксиса и семантики не должны при этом нарушаться...Угу. "Воркалось. Хливкие шорьки Пырялись по мове, И хрюкотали зелюки, Как мумзики в нове"... (если не напутала в написании слов) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KAA Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 Напутала, но это неважно. Слова в данном случае подобраны не совсем удачно, поскольку это не русскоязычный изначально текст, но где-то рядом. Можно вспомнить эксперименты Владимир Владимирыча, Василь Василича и Давид Давидыча ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slightly Mad Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 Дело в том, что пусть русский язык не такой консервативный, ну как там, например, английский или французский... О "консервативности" французского Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PRO SCHUMI Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 По-моему, европейские языки уже давно не консервативные. Например, разговорный финский изменился за несколько десятилетий просто тотально. Если учесть что в Финляндии несколько диалектов да приисовокупить различные сленги, то это нечто ужасное.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jourando Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 Кстати, читал недавно одну аглицкую статейку об интернет-сленге и сохранении а чистоте родного языка. Блин, URL не запомнил... Общая суть - аффторша в праведном гневе наскакивала на аглицких тинов за использование нелитературностей в сети... Так что это не только русскоязыкая проблемка. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.