Jump to content

Жаргон


Matias
 Share

Употребляете ли вы жаргонную лексику?  

22 members have voted

  1. 1. Употребляете ли вы жаргонную лексику?

    • Никогда
      0
    • Употребляю только жаргонную лексику
    • Часто употребляю жаргонную лексику
    • Редко употребляю жаргонную лексику
    • Свой вариант(пояснить в теме)


Recommended Posts

Тема о матерной лексике уже есть. Теперь поговорим о жаргонной лексике.Употребляете ли вы жаргонную лексику? Если да, то как часто? Пожалуйста дублируйте ваш голос сообщением ниже.
Link to comment
Share on other sites

куда ж без жаргона... редко, но использую. ток не блатная феня, а этакий жаргон "по месту". на работе - профессиональный (облегченный вариант строительного), в компании - уже совершенно другой, на разных форумах - третий... :)
Link to comment
Share on other sites

Если я правильно понял что ты имеешь под понятием "жаргонная лексика", то феня давно уже часть русского языка. А жаргон есть еще профессиональный - от него тоже никуда не деться, по лексикону можно довольно точно определить профессию человека ...
Link to comment
Share on other sites

Не поняла вопрос...

Если, как тут кто-то предположил, речь идёт о "фене", то я на ней не "ботаю" - за исключением, наверное, тех слов, которые вошли в жаргон музыкантский (типа "жмур", "кирять"... эээ... далее неприлично). Если о чём-то другом - поясни, плз, о чём.

Link to comment
Share on other sites

Вот маненько про жаргон..

 

10.4. ЖАРГОННАЯ ЛЕКСИКА

 

Ж а р г о н н а я л е к с и к а (от франц. jargon) – это слова, находящиеся за пределами литературной нормы, принадлежащие к какому-либо жаргону – социальной разновидности речи, характерной для людей, объединенных общностью интересов, занятий, общественного положения и т.д. Например, широко распространен жаргон школьников, студентов: шпора (шпаргалка), пара (двойка), физра (физкультура), содрать (списать) и т.д. Имеются и профессиональные жаргонизмы – неофициальные названию, бытующие в устной речи представителей какой-либо профессии: “ляп” – грубая ошибка в печати (жаргон печатника), “баранка” – руль (жаргон шоферов) и т.д.

Существует также жаргон так называемых деклассированных элементов – воров, мошенников, контрабандистов и т.п. Данная разновидность жаргона называется а р г о и создается с целью засекречивания определенный действий, понятий.

Жаргонная лексика возникает путем переосмысления общепонятных слов (“капуста” – валюта, “шестерка” – ябеда), создания новых слов (“клево” – очень хорошо, “салага” – молодой человек), использование диалектных слов (“хата” – квартира), заимствования слов (“хевра” – шайка (из евр.)).

Жаргонная лексика находится за пределами литературного языка. Однако жаргонизмы иногда используются в художественной литературе с целью речевой характеристики персонажей.

 

Сыроежкин смотрел на друга, как на чародея.

- Здорово! – выдохнул он в восхищении. – Мне бы так… Но Сыроежкину пара обеспечена.

- Что такое пара? – заинтересовался Электроник.

- Ну, пара… это двойка… или плохо.

(Е. Велтисов. Электроник – мальчик из чемодана)

 

 

Жаргон может возникать в любом коллективе. Существует жаргон школьников, жаргон студентов, молодёжный и армейский жаргоны, жаргоны музыкантов и спортсменов, жаргон торговцев, жаргон уголовников и т. д. Так, к молодёжному жаргону относятся слова: ботаник — отличник, усердный ученик; клёвый, классный — высшая степень по*ложительной оценки; крутой, круто — выше всяких по*хвал, напрягать — утомлять, докучать и т. п.

 

Причины возникновения жаргонных слов различны. Чаще всего жаргон возникает в результате стремления к специфической для данного коллектива речевой экспрессии, к выражению особого (ироничного, пренебрежитель*ного, презрительного) отношения к жизни. Это своеобраз*ная коллективная языковая игра, которая оканчивается с выходом человека из данного коллектива. Например, слова шпора (шпаргалка), пара (двойка), физра (физкультура), природа (природоведение), содрать (списать) активно упот*ребляются в речи школьников (школьный жаргон), но не встречаются в речи взрослых людей, употреблявших эти слова ранее.

 

В других случаях жаргон является средством языкового обособления, языковой конспирации. Такую разновидность жаргона называют арго (от фр. argot; — замкнутый, недеятельный), а слова, входящие в его состав, арготизмами. К этой ка*тегории относится, например, жаргон асоциальных элемен*тов, преступной среды.

 

Используя жаргонную лексику в художественных произведениях, автор старается передать особенности жизни Данного социального слоя, максимально точно отобразить Действительность, заинтересовать читателя. Часто это оправдано жанром произведения (детективная литература, исторический роман). Например: Мы бесшумно крались этим извилистым путём, определяя направление по бликам на потолке и звуку голосов, делавшихся все более слышными, так что вскоре я уже мог различать отдельные слова и не всегда понимал их значение.

 

— ...завтра... за базлан макитру пробурю... когда свистну кукарекнешь... (Б. Акунин)

 

В последние годы, в связи с активным развитием сред массовой информации, стали довольно распространённым» многие жаргонные слова: водила, видак, обуть, челнок общага, наколоть, ящик, наехать, кинуть. Они употребляются и в речи людей, и в газетных и журнальных статьях.

 

Слова обуть, челнок, наколоть, ящик, наехать, кинуть употребляясь как жаргонные, имеют иное значение: обуть -обмануть (надурить), челнок — мелкий частный импортёр, наколоть — обмануть, ящик — телевизор, наехать — угрожать, кинуть — обмануть, оставить ни с чем.

 

Молодёжный жаргон называют также сленгом. Сленг-сравнительно недавнее заимствование из английского, обозначавшее первоначально исключительно язык молодёжи (сленг хиппи) или профессиональный жаргон какой-либо новой, активно развивающейся сферы (бизнес-сленг, компь терный сленг). В последнее время сочетаемость слова расширяется (медицинский сленг, армейский сленг), новый термин постепенно вытесняет слово жаргон.

Link to comment
Share on other sites

А какой именно слэнг? Есть слэнг молодёжный, есть компьютерный, есть - музыкантский.

 

Например, безобидное слово "смычок" в определённом контексте у музыканта вызовет ухмылку. Скажем, в таком анекдоте.

Дирижёр - на репетиции.

- Так, Прокофьев, сюита "Ромео и Джульетта", "Джульетта-девочка" (так называется один из номеров балета и часть сюиты, а также тема, характеризующая образ Джульетты именно как юной, невинной и беспечной девчушки).

Через несколько тактов, остановив репетицию, одному из скрипачей:

- Да что ж вы так смычком-то размахиваете!? Я же сказал: Джульетта - девочка!

 

Не менее безобидное слово "резинка" в одном слэнге может означать "презерватив", в другом - "хоккейная шайба"...

Link to comment
Share on other sites

Для всех велика разница грамотно составленного опроса или бестолковой почемучки, не удосужившейся составить опрос и корректно сформулировать свою мысль (если она, конечно, была ;)) И это повторяется бесконечно, благодаря заступничеству: "он хороший!" А половина топика идёт на разборки - "что же он хотел этим сказать?" :cool: И ведь не лечится! Каждый опрос или вопрос - косяк! :cool:
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...