AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 Грант: «Потребуется много времени, чтобы забыть это поражение, так как это последняя игра сезона и других игр не будет. Ребята очень хорошо поработали. Я ими очень горжусь. Горжусь тем, как они работали весь год. Алекс Фергюсон, конечно великий тренер, он второй раз попадает в финал и второй раз его выигрывает». (об итогах сезона) «С одной стороны было хорошо, попали в финал, показали себя с хорошей стороны. Глядя на весь сезон, мы вместе работали. И я горжусь своей работой. Это был великолепный сезон. Не я начинал сезон с командой, но по ходу сезона мы разогнались и добились хороших результатов. Впервые в истории клуба вышли в финал Лиги чемпионов». Фергюсон: «Это большое счастье и большая радость, победа в серии пенальти. Уникальная ситуация. Мы очень рады. Когда Криштиану Роналду не попал, я испугался. Качество ударов было хорошее для обеих команд. Нам повезло. В первом тайме «Челси» повезло, что он забил в конце перед перерывом. Они смогли придти в себя, сменить мотивацию. В дополнительное время мы играли лучше. Но я говорил, что в этом финале сошлись две хорошие команды. Мы очень рады, что нам удалось выиграть». Ван дер Сар: «Я выигрывал Лигу чемпионов в «Аяксе» в серии пенальти, проигрывал «Ювентусу». Я знаю, как это бывает сложно. Тут много зависит от качества ударов игроков. Конечно, нам повезло, что Терри поскользнулся, ведь серия могла закончиться раньше не в нашу пользу. Но вы знаете, мяч часто меняет направление. Я тоже поскользнулся. Когда вы спасаете свои ворота в последний момент, это неповторимые эмоции. Я благодарен, что мне выпала такая возможность. Я благодарен Фергюсону, что он в 34 года взял меня в МЮ. У меня большой титул, но я еще не закончил свою работу». (о промахе Терри) «Конечно, он не бомбардир, чтобы часто бить по воротам. Нам повезло, что он поскользнулся, иначе был кто-то другой сидел на моем месте. Футбол, как и вся жизнь, зависит от многих деталей». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 Лэмпард: «Жаль, что из-за такой мелочи проигрывается игра. Джон Терри поскользнулся – и все. Я думаю, что мы заслужили победу. Никто не может отрицать, что мы доминировали на поле и выглядели сильнее. Джей-Ти – наш человек, и добавить тут нечего. Никто не будет его критиковать, и он еще вернется. Мы вернемся и станем еще сильнее, потому что у нас есть характер». Роналду: «Я думал, что мы проиграем. Я думал, что это будет худший день в моей жизни. Но мы выиграли и премьер-лигу и Лигу чемпионов. Теперь это один из лучших дней в моей жизни. Я чувствую гордость». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 Рахимов: «Великолепный футбол. Все 120 минут на хороших скоростях. У многих футболистов были судороги, но они продолжали играть в том же темпе. В таком матче, как финал Лиги чемпионов, наружу выплескиваются все внутренние ресурсы и эмоции. Особых симпатий ни к какому клубу я не испытывал, но немного был на стороне «Челси». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natt Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Не он один такой, весь португальский футбол этим грешит. За остальными не слежу особо.... А Макелеле хам и свинья. А что было-то? Его обычно не слышно не видно. Так и в Реале было, так и тут. Вообще-то он выполняет работу на отлично. Незаметен, но в центре всегда порядок. Очень жаль было когда он из Реала ушел. Так в чем собственно дело? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natt Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Лэмпард: «Жаль, что из-за такой мелочи проигрывается игра. Джон Терри поскользнулся – и все. Я думаю, что мы заслужили победу. Никто не может отрицать, что мы доминировали на поле и выглядели сильнее. Джей-Ти – наш человек, и добавить тут нечего. Никто не будет его критиковать, и он еще вернется. Мы вернемся и станем еще сильнее, потому что у нас есть характер». В это охотно верится, главное чтоб не опять проходя по головам Ливерпуля Роналду: «Я думал, что мы проиграем. Я думал, что это будет худший день в моей жизни. Но мы выиграли и премьер-лигу и Лигу чемпионов. Теперь это один из лучших дней в моей жизни. Я чувствую гордость». У мальчика и со словарным запасом кирдык Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 В это охотно верится... Сильнее? Не согласен. По первому тайму их должны были выносить с поля за явным преимуществом. Однако, Чех здорово сыграл. Но как за ними водится, "Челси" очень сильно везёт. Вот и сейчас гол от двух! рикошетов. Справедливости, отмечу что во втором тайме преимущество уже было за "синими" (и прежде всего психологическое, за счёт этого гола). В дополнительное время команды обменялись 100%-ми моментами. Ну а затем уже лотерея и фортуна вернула "Челси" должок. Ps Терри жалко, как бы то ни было. Вот уж кто борется до конца в каждом эпизоде. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vla Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 У мальчика и со словарным запасом кирдык или у переводчика? зы. Судья какой-то странноватый на мой вкус. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 А что было-то? Так в чем собственно дело? Нос Скоулзу разбил, затем ещё разочек по лицу отмахнулся (Кэррик вроде валялся). Скажешь игровой эпизод? Я в такие эпизоды не верю и всегда считал что это делается исподтишка. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 или у переводчика? Скорее всего. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natt Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Сильнее? Не согласен. Я про характер Как же я могу судить игру, не смотрев ее Ps Терри жалко, как бы то ни было. Вот уж кто борется до конца в каждом эпизоде. Дык капитан, положено... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natt Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Нос Скоулзу разбил, затем ещё разочек по лицу отмахнулся (Кэррик вроде валялся). Скажешь игровой эпизод? Я в такие эпизоды не верю и всегда считал что это делается исподтишка. Да ни, я ниче говорить не буду, так как игру опять-таки не смотрела. Странно, как раз Макелеле всегда был тихоней. Наверное это был не его день У кого не случается... Скоулз есть единственный манк, к которому я всегда относилась с большими симпатиями... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natt Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 или у переводчика? Простите, но что там переводить? Пара слов и все. Ито корявенькие... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Герцог Орлеанский Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Нос Скоулзу разбил, затем ещё разочек по лицу отмахнулся (Кэррик вроде валялся). Скажешь игровой эпизод? Я в такие эпизоды не верю и всегда считал что это делается исподтишка. Анти, если бы ты внимательно посмотрел эпизод с разбитым носом, то увидел бы, что Макелеле был первым на мяче и сыграл как раз в мяч, а Скоулз уже, опаздывая, въехал в голову Клоду. Да ещё и локтем сначала въехал. Так что именно Скоулзу нужно было давать ЖК, а никак не Макелеле, который карточку вообще ни за что получил. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Герцог Орлеанский Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 И кто доверил Анелька бить последний пенальти, тьфу е-мое... А почему нет то? Забил бы, никто б и не вспомнил. Точно так же можно было спросить - кто доверил Терри бить последний основной пенальти, он же не забил... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 который карточку вообще ни за что получил. Видимо всё же за что-то получил? Я бы на месте Скоуза... лучше промолчу. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 А почему нет то? Забил бы, никто б и не вспомнил. Точно так же можно было спросить - кто доверил Терри бить последний основной пенальти, он же не забил... Кстати, если бы МЮ проиграл, Роналду бы промах не простили, ИМХО. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 Фергюсон: "Накануне я обещал, что нынешние игроки "МЮ" не посрамят честь своих великих предшественников. И сегодня, думаю, судьба приложила руку к нашей победе - взять хотя бы эпизод, когда Джон Терри поскользнулся и не забил пенальти, который мог принести "Челси" Кубок чемпионов. То, что судьба в этом сезоне нам благоволит, я почувствовал еще в тот момент, когда Райан Гиггз забил мяч в ворота "Уигана", после чего мы стали чемпионами Англии. У нас был очень серьезный мотив победить именно в этом сезоне, а с командой, у которой есть такой мотив, очень трудно соперничать". "Итак, Терри не забил, и в итоге героем серии пенальти стал наш вратарь Эдвин ван дер Сар. Одной из самых сложных задач для клуба в последние годы было найти достойную замену Петеру Шмейхелю, и три года назад с приходом голландца нам это удалось. У "МЮ" сразу заметно улучшилась статистика по игре в защите. Это просто потрясающе. Так что то, что произошло сегодня, - не случайность. В таких играх, как финал Лиги чемпионов, на первый план выходят опыт и умение не дрогнуть в решающий момент". (о Скоулзе) "Пол Скоулз был вынужден пропустить из-за дисквалификации предыдущий "золотой" финал "МЮ" - в сезоне-1998/99. Теперь наконец разочарование тех лет должно улетучиться. Скоулз получил то, что давно заслужил - медаль победителя Лиги чемпионов. В первом тайме наш ветеран сломал нос в столкновении с Клодом Макелеле, но остался на поле и продолжил играть блестяще. Я от него в восторге, он абсолютно фантастический человек. И неслучайно Скоулз, Гиггз и Гэри Невилл, ставшие двукратными клубными чемпионами Европы, провели в "Манчестере" так много времени. Они знают, что такое профессиональный футбол и что такое "Манчестер Юнайтед". Любой, кто смог бы повторить подобный успех, гордился бы их достижениями". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Герцог Орлеанский Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Видимо всё же за что-то получил? Я бы на месте Скоуза... лучше промолчу. За то, что у Скоулза был нос разбит....по его же собственной вине. Что? Прекратил бы лицом в соперников влетать? Этот момент чуть ли не 50 раз в повторе показали. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natt Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 А почему нет то? Потому что Анелька Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 Тевес: "Нечто подобное я чувствовал очень давно. Мое сердце переполняют эмоции. Когда я был ребенком, я мечтал, что буду держать подобный трофей у себя в руках, но мечты сбываются, и я счастлив. На этот раз я должен был победить, ведь до этого я проиграл в двух финалах: сборной Бразилии в Copa America и "Онсе Кальдес" в Кубке Либертадорес. Фергюсон вселяет в нас веру. Команда всегда нуждается в его решениях". Харгривз: "Свою игру в финале я оцениваю как нормальную. Никакого дискомфорта от того, что тренер ставит меня на разные позиции, нет. Мне вообще без разницы, где играть. Игру "Челси" сейчас оценить не могу, потому что меня захлестывают одни эмоции. Что до промаха Терри, то такие моменты могут быть в карьере любого футболиста. Считаю, что наша победа заслуженная". Рикарду Карвалью: "Нам надо было еще совсем чуть-чуть, чтобы победить в финале Лиги чемпионов. Мы не очень хорошо сыграли в первом тайме, но после перерыва взяли нити игры в свои руки. К сожалению, добиться преимущества в счете нам не удалось. В серии пенальти, после промаха Криштиана Ронарду у нас появились неплохие шансы завоевать кубок, но здесь удача была явно не на нашей стороне". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Потому что Анелька ага... я тож не люблю Анельку... ... шьёрт, никак отойти не могу... сначала не могла заснуть, потом снился Терри в слезах, проснулась с ощущением, что в каждый глаз по полстакана песку засыпали... сижу на работе совершенно несостоятельная... в отношении работы... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vla Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Простите, но что там переводить? Пара слов и все. Ну например: Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться". В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!". Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз". Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал. Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с Поколением "Пепси" (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание "Пепси" Заставит Ваших Предков Подняться из Могил". Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной". /из Сети/ зы. мое сочувствие Роману Аркадьевичу Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natt Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 ...сижу на работе совершенно несостоятельная... в отношении работы... Я тоже, только футбол тут не при чем. Устала вчера жутко! А Анельку любить это как-то фееее, не то... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
natt Posted May 22, 2008 Share Posted May 22, 2008 Ну например: Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться". В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!". Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз". Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал. Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с Поколением "Пепси" (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание "Пепси" Заставит Ваших Предков Подняться из Могил". Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной". /из Сети/ зы. мое сочувствие Роману Аркадьевичу Ну тут перевод слоганов, а там Роналду сбацнул пару банальных фраз. Имхо не одно и то же... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 22, 2008 Author Share Posted May 22, 2008 Хенк тен Кате (помощник Гранта): "Этот проигрыш просто опустошил нас. Хорошие моменты были, но нам не везло. Мы поражали штанги и перекладины, но бесполезно. Пенальти - это лотерея. Изначально Терри не входил в число первых пяти пенальтистов. Но когда до этого доходит, обязательно кто-нибудь подходит и говорит, что не готов, или чувствует себя плохо". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.