AntiKakkinen Posted October 1, 2010 Share Posted October 1, 2010 8 октября - 10 октября Сузука, 53 круга по 5807 м (307.573 км) http://www.f1-world.ru/tracks/417.gif Победители 2009 Феттель Red Bull-Renault 2008 Фернандо Алонсо Renault 2007 Льюис Хэмильтон McLaren Mercedes 2006 Фернандо Алонсо Renault 2005 Кими Райкконен McLaren Mercedes 2004 Михаэль Шумахер Ferrari 2003 Рубенс Баррикелло Ferrari 2002 Михаэль Шумахер Ferrari 2001 Михаэль Шумахер Ferrari 2000 Михаэль Шумахер Ferrari В 2007 и 2008 ГП Японии проходил в Фудзи. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 1, 2010 Author Share Posted October 1, 2010 Гаскойн: «Сузука – классический автодром, требовательный к машинам и гонщикам. Команда смогла немного отдохнуть после Гран При Сингапура и я надеюсь, что в Японию все приедут заряженными на борьбу – мы должны сохранить десятую строчку в Кубке Конструкторов. Уже несколько месяцев команда не дорабатывает машину, сосредоточившись на подготовке к сезону 2011 года. Мы не привезём никаких новинок в Японию, но, несмотря на то, что наши прямые соперники продолжают совершенствовать машины, мы можем с ними бороться. Гонка в Сингапуре прошла хорошо, если бы Хейкки не пришлось выполнять функции пожарного, мы бы снова опередили Virgin. Теперь наша задача – столь же эффективно провести уик-энд в Сузуке». Ковалайнен: «Прежде всего, я хочу поблагодарить сотрудников Williams за помощь (они предоставили огнетушитель) во время инцидента, которым завершилась моя гонка в Сингапуре. Машина вспыхнула, и я решил, что заезжать на пит-лейн в такой ситуации слишком опасно. До этого гонка складывалась весьма интересно, я боролся с Михаэлем и Себастьеном за позиции, мы сделали всё возможное, и пусть эта борьба не принесла результата, она ещё раз говорит о мотивацию нашей команды. После гонки вся команда отправилась в Куала-Лумпур на самолёте с логотипом AirAsia. Это здорово, на перегородке был мой номер, пассажирские кресла раскрашены в зелено-желтые цвета – у AirAsia особое отношение к нашей команде. Мне удалось несколько дней отдохнуть в Куала-Лумпур, поиграть в гольф, перед тем, как отправиться в Японию. Япония мне всегда очень нравилась, здесь невероятная поддержка – кажется, что болельщики знают нас лучше, чем мы сами, а на трассе в Сузуке интересно выступать. Думаю, мы будем вполне конкурентоспособны, но на этой трассе опыт и концентрация очень важны для того, чтобы показать хорошее время на круге. Я с нетерпением жду возможности вернуться за руль». Трулли: «После напряженной гонки в Сингапуре я отправился вместе с командой в Куала-Лумпур перед возвращением в Европу. Все были очень рады оформлению нашего самолёта, а сотрудники AirAsia тепло нас приветствовали. Я с нетерпением жду возвращения в Японию, мне нравится эта трасса, а в прошлом году я поднялся на подиум, финишировав вторым в гонке. Я знаю, что повторить этот успех в предстоящий уик-энд будет невозможно, но мы должны быть конкурентоспособны. Команда нацелена на борьбу, мы хотим опередить наших основных соперников в финальных Гран При сезона, отблагодарив болельщиков за поддержку». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 1, 2010 Author Share Posted October 1, 2010 Уитмарш: «Факты говорят о том, что в четырёх последних Гран При только одна машина McLaren смогла финишировать. В этом нет никакого позитива, такие результаты не отражают нацеленность на результат каждого члена нашей команды. Мы очень серьёзно работали по ходу сезона и сегодняшние позиции в личном зачёте и Кубке Конструкторов станут ещё одним источником мотивации – нам нужно с максимальной эффективностью провести четыре оставшихся гонки. Сейчас многие говорят, что могли бы заработать больше очков по ходу сезона, но в последних гонках нам особенно не везло. Мы не можем полагаться на удачу, но я с оптимизмом жду перемен к лучшему и уверен в том, что команда добьётся прогресса и сможет прибавить в финале чемпионата. Возможно, эти неудачи были нужны, чтобы ещё больше сфокусироваться на борьбе. Мы должны атаковать и будем бороться до конца – я знаю, что могу рассчитывать на каждого сотрудника команды». Баттон: «По ходу карьеры я так много времени провёл в Японии, что могу считать её вторым домом. Токио – один из лучших городов мира, а Сузука – прекрасное место для проведения Гран При, одна из лучших трасс в мире, бросающая серьёзный вызов гонщикам. Я люблю приезжать в Сузуку. Автодром расположен в парке развлечений, через который нужно пройти, чтобы попасть в паддок. Здесь невероятно лояльные и дружелюбные болельщики, поддерживающие гонщиков по ходу уик-энда, великолепная атмосфера – недаром эта гонка всегда играла особую роль в судьбе чемпионатов мира. Я не раз добивался хороших результатов на этой трассе, но никогда не побеждал, хотя Сузука подходит моему стилю пилотирования. Здесь нужна плавность и точность при прохождении круга, а если вы допускаете ошибку, то вынуждены расплачиваться за неё в нескольких поворотах. В чемпионате ещё ничего не решено, любой из пяти гонщиков может завоевать титул, но, ни у одного из нас нет права на ошибку. Есть определённый дискомфорт, когда вы уступаете лидеру чемпионата, но я знаю, что могу одержать победу и сделаю всё, чтобы сохранить «единичку» на моей машине в 2011-м». Хэмилтон: «Два первых Гран При Японии в моей карьере прошли на автодроме Фудзи – отличное место, но впервые попав в Сузуку год назад я понял, что это одна из лучших трасс в мире. Это трасса для настоящих гонщиков, здесь нужна предельная собранность и концентрация, и нет места для ошибок – из-за отсутствия асфальтовых зон безопасности любая из них может разрушить ваши планы. В Сузуке богатая гоночная история, связанная с невероятной борьбой Сенны и Проста, прежде я был знаком с трассой только по видеозаписям, и испытал невероятные ощущения, когда познакомился с ней лично и прошелся по асфальту, на котором разворачивалась эта борьба. В Сузуке мне хотелось бы добиться большего. В прошлом году я сделал всё что мог, но машина была недостаточно быстрой. Сейчас сдерживающих факторов нет – мне нужно добиваться максимального результата, чтобы сохранить шансы на титул, и именно на этом я сосредоточусь, когда сяду за руль утром в пятницу. Пришло время для борьбы». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 1, 2010 Author Share Posted October 1, 2010 Браун: «За многие годы Сузука увидела немало отличных Гран При, это одна из классических трасс, которые так любят гонщики и болельщики. Кроме того, в прошлом году организаторам удалось добиться серьёзного прогресса при реконструкции автодрома. Три прошлых Гран При прошли успешно для нашей команды, мы хотели бы закрепить эту тенденцию в четырёх финальных гонках». Росберг: «Отличная трасса, я считаю Сузуку одной из лучших в календаре, наряду со Спа. Это трасса для настоящих гонщиков, которая требует максимума от вас и вашей машины, особенно на первом секторе, который можно считать ключевым. В последних Гран При мы добились неплохих результатов для этой машины, я дважды финишировал пятым, однажды – шестым, и надеюсь закрепить эту тенденцию в Сузуке». Шумахер: «Сузука всегда была одной из моих любимых трасс, с точки зрения пилотирования некоторые участки невероятны. Здесь очень интересные сочетания поворотов и вы испытываете настоящее удовольствие, когда проходите их идеально. Я отправляюсь в Сузуку с хорошими воспоминаниями, на этой трассе прошли несколько очень важных для меня гонок, и я надеюсь добиться максимума от машины в предстоящий уик-энд». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 1, 2010 Author Share Posted October 1, 2010 Уэббер: «Перед японской гонкой я настроен оптимистично, год назад команда отлично выступила в Сузуке. Сейчас инициатива в руках Ferrari, они добились побед на двух последних этапах, но ситуация в общем зачете весьма запутанная. Хорошо, что мне удалось создать отрыв – пусть он и небольшой, но это лучше, чем ничего. Сузука нравится всем гонщикам, и я тоже с удовольствием жду этой гонки. Думаю, мы будем там быстры – нам нужно максимально использовать свои возможности». Феттель: «Сузука должна подойти нашей машине, но нам еще предстоит доказать это на деле. Думаю, в этом сезоне мы смотримся уверенно на любых трассах, так что волноваться не о чем. Год назад мы хорошо выступили в Сузуке – полагаю, команде по силам повторить этот результат. В последних гонках Ferrari удалось сделать шаг вперед, так что они будут сильны, да и о McLaren забывать не стоит. Претендентов на титул по-прежнему много, все они очень близко друг от друга, борьба упорная, и случиться ещё может всякое. Нам нужно отработать наилучшим образом – посмотрим, как всё сложится». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 1, 2010 Author Share Posted October 1, 2010 Малья: «В Сингапуре результаты не соответствовали ожиданиям, мы плохо отработали в квалификации, хотя и остались довольны скоростью машины в гонке. Адриан финишировал восьмым, что можно считать хорошим достижением после старта с 15-го места. К сожалению, для Витантонио всё сложилось не так удачно, но это был обычный гоночный инцидент. Я с нетерпением жду начала уик-энда в Сузуке, мы должны быть более конкурентоспособны – надеюсь, машины окажутся так же быстры, как в Спа. Нам больше подходят трассы, требующие меньшего уровня прижимной силы, а если говорить о погоде, то наши гонщики любят выступать и на сухой, и на влажной трассе, что вселяет оптимизм. Я не хочу снова говорить о нашей цели, она всем известна. Нужно зарабатывать очки, чтобы удержать позицию в Кубке Конструкторов. Мы делаем для этого всё возможное – команда подготовила обновление аэродинамики, а наши гонщики мотивированы на борьбу». Сутил: «Сузука – одна из моих любимых трасс, я всегда с удовольствием приезжаю в Японию, где чувствую себя почти как дома – в 2006-м я прожил здесь целый год, выступая в японской F3. У меня хорошие воспоминания об этом времени и стране, в том году я провёл четыре гонки в Сузуке, потом выступал за рулём Формулы 1 на свободных заездах с Midland. Можно сказать, что это почти домашняя гонка. Трасса требовательна к гонщикам, в Сузуке есть всё разнообразие поворотов, а знаменитый 130R уникален – вы проходите его на седьмой передаче, корректируя траекторию, постоянно находясь на пределе. Приятно проехать этот участок идеально, я вспоминаю прошлый год, когда на влажной трассе ехал там с той же скоростью, что и по сухому асфальту. В прошлом году у нас были хорошие перспективы в Сузуке, в квалификации я показал четвёртое время, но из-за множества штрафов за превышение скорости под желтыми флагами стартовал лишь восьмым, и гонка прошла неудачно, хотя машина позволяла бороться с соперниками. В этом году мы можем надеяться на хороший результат. Машина стала более конкурентоспособна на разных типах трасс, но некоторое преимущество на автодромах, требующих небольшой прижимной силы, осталось – думаю, в Сузуке мы будем так же быстры, как в Спа и Монце. Попадание в финал квалификации и финиш в первой десятке вполне возможны, и эту задачу нужно решить, ведь мы работаем в условиях прессинга – команда хотела бы сохранить шестое место в Кубке Конструкторов». Лиуцци: «Я хорошо знаю Сузуку по выступлениям в 2006-м и в прошлом году. Это одна из трасс старой школы, как и Спа или Монца, она невероятно требовательна к гонщикам, так что нас ждёт один из самых непростых Гран При сезона. В прошлом году мы видели, что на влажной трассе расстановка сил может измениться, поэтому важно поддерживать максимальный уровень концентрации. Мне нравятся скоростные повороты, особенно первая связка Сузуки, где нужна предельная точность. Оценивая выступления после летнего перерыва, могу сказать, что наша машина более конкурентоспособна на трассах, требующих меньшей прижимной силы, так что предстоящая гонка – хороший шанс увеличить отрыв от Williams в Кубке Конструкторов. Я расстроен сходом в Сингапуре, из-за которого не смог помочь команде, но это был обычный гоночный инцидент. Остаётся надеяться, что в решающей фазе сезона обойдётся без сходов. Команда подготовила несколько аэродинамических новинок, которые должны помочь. Очень важно сплотиться для достижения поставленной цели и добиться максимума в предстоящей гонке». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 1, 2010 Author Share Posted October 1, 2010 Кобаяши: «Я – японец, этап на Сузуке будет для меня домашним. Правда, за последние семь лет я провел в Японии не так много времени, а гонялся там в последний раз и вовсе в 17-летнем возрасте. Я хорошо знаю эту трассу, в прошлом году я провел там пятничную тренировку за рулём Toyota. Кольцо мне понравилось буквально каждым своим дюймом, оно весьма сложное. Думаю, мы сможем хорошо выступить. Для меня это особенный этап, не сомневаюсь, многие придут меня поддержать. Для болельщиков даже выделена специальная зона, и все 2000 билетов в нее разошлись очень быстро. Я отправился в Японию сразу после сингапурской гонки, и кроме подготовки к предстоящему старту обязательно найду время для местной еды и посещения лечебных спа-процедур». Хайдфельд: «С нетерпением жду гонки на Сузуке. Это моя самая любимая трасса в Формуле 1, и именно там я проведу свой второй уик-энд с командой. Разумеется, сейчас я знаю о машине гораздо больше, что должно нам помочь. Кроме того, мне очень нравится бывать в Японии. На этот раз не получится посетить Токио, но даже пребывание в Сузуке, откуда, по большому счету, и съездить-то особо некуда, это всё равно та Япония, которую я люблю. Мне нравится местная еда, культура и энтузиазм болельщиков. Приятно видеть, как сильно они любят свой Гран При. Круг по трассе Сузука получается очень плавным, здесь есть самые разные повороты. Особенно хороши «эски» на первом секторе, которые доставляют невероятное удовольствие». Ки: «Здорово, что впереди гонка в Сузуке, домашняя для Камуи. Для меня лично это тоже любимый этап. С ним у меня связаны приятные воспоминания, там совершенно неповторимая атмосфера. Уверен, что Камуи получит огромную поддержку со стороны болельщиков. Если же говорить о трассе, то она нравится пилотам и командам. Там высока средняя скорость, много быстрых поворотов, а направление движения меняется очень резко. Она весьма технична и ставит перед пилотами и инженерами непростые вопросы в настройке машины. Надеюсь, на этот раз трасса подойдет нам лучше, чем на прошедших этапах, но этого никогда нельзя утверждать, пока вы не окажетесь на месте. Надеюсь, в Сузуке нам будет чуть легче отыскать верный баланс в пятницу. Если говорить о машине, то мы продолжим работу с теми новинками, которые были опробованы в Сингапуре, и попытаемся добиться от них большего, ведь это более классическая трасса. Кроме того, есть и несколько дополнительных доработок, их мы будем тестировать в пятницу». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KAA Posted October 1, 2010 Share Posted October 1, 2010 Кобаяши: Я – японец,Мы никогда бы не догадались, если бы он не сказал ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 3, 2010 Author Share Posted October 3, 2010 Пятница - до +23С, вероятность дождя - 30%. Суббота и воскресенье - до +23С, вероятность дождя - 60%. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 3, 2010 Author Share Posted October 3, 2010 Победитель Гран При Японии Феттель 3.00 Алонсо 3.25 Уэббер 4.50 Хэмилтон 5.50 Баттон 13.00 Масса 23.00 Кубица 51.00 Росберг 67.00 Баррикелло, Сутил, Шумахер 126.00 Хюлкенберг 151.00 Петров 201.00 Кобаяши, Хайдфельд 251.00 Лиуцци 301.00 Альгерсуари, Буэми 501.00 Глок, Ковалайнен, Трулли 2501.00 ди Грасси, Сенна, Ямамото 5001.00 Титул в личном зачёте Алонсо, Уэббер 2.75 Феттель 4.50 Хэмилтон 7.50 Баттон 15.00 Обладатель Кубка Конструкторов Red Bull 1.20 McLaren 5.00 Ferrari 17.00 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Мурлыка Posted October 3, 2010 Share Posted October 3, 2010 Обладатель Кубка Конструкторов Red Bull 1.20 McLaren 5.00 Ferrari 17.00чой-то буки осторожничают, имхо на КК у Феррари можно уже принимать по 50 и больше Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 4, 2010 Author Share Posted October 4, 2010 Кубица: "Это сложная скоростная трасса, бросающая вызов гонщикам. Если подсчитать число скоростных поворотов, которые проходятся на четвёртой или более высокой передаче, то, думаю, здесь их больше, чем на любой другой трассе в календаре. Первый сектор невероятен, его «эски» напоминают американские горки – боковые перегрузки бросают машину из стороны в сторону, сложно удержаться на траектории, и если вы допускаете ошибку в одном повороте, она преследует вас в следующих. Кроме того, в Сузуке есть несколько медленных поворотов и шикана с серьёзным торможением на входе, где можно атаковать. Почему в прошлом году было так много ошибок со стороны гонщиков? Отчасти из-за погоды – в пятницу трасса была влажной, утром в субботу гонщики проехали несколько кругов и серьёзно атаковали только в квалификации. Но главная причина в том, что в Сузуке нет места для ошибок, здесь нет широких асфальтовых зон безопасности, и любая ошибка приводит к вылету в гравий. На других трассах ошибки не так заметны, вы часто видите, как гонщик заезжает в зону безопасности и спокойно возвращается на трассу. В Сузуке это не работает, если вы одним колесом выехали за пределы трассы, вы на неё уже не вернётесь. У нас очень сильные соперники. Мы сделаем всё возможное, но не думаю, что концовка сезона будет лёгкой. У нас не запланировано серьёзных обновлений, поэтому многое зависит от новинок, подготовленных соперниками – они и повлияют на расстановку сил в финале сезона". Петров: "Уик-энд в Сингапуре складывался непросто: мы могли добиться большего,но жаль, что нам это не удалось. Старт прошел удачно, я переместился на 10-е место, а когда на трассе появился автомобиль безопасности, команда вовремя пригласила меня на пит-стоп – это было правильное решение. После пит-стопа я занимал хорошую позицию: Марк Уэббер и Тимо Глок ехали прямо передо мной, но затем произошел инцидент с Нико Хюлкенбергом, стоивший трёх позиций и расстроивший мою гонку. Не случись этого, возможно, я финишировал бы 8-м. Я знаю, что Сузука знаменитая трасса, и рад предстоящему дебюту. Вряд ли скажу больше, поскольку действительно не знаю, чего ожидать. Для меня это будет абсолютно новый опыт, и после разговоров с инженерами я уже в курсе, что автодром очень сложный. Надеюсь, наша машина неплохо себя покажет, однако, похоже, что первый сектор здесь очень короткий и трудный, на нём постоянно меняется направление движения. Ошибка в одном из поворотов повлечет серьезную потерю времени в остальных. По-моему, очень важно, чтобы команда хорошо отладила работу воздуховода, меняющего эффективность заднего крыла, поскольку здесь очень длинные прямые отрезки, и значительную часть круга надо проходить на полном газу. Последние гонки были сложными, отчасти из-за недостатка опыта, отчасти из-за невезения. Но я напряженно работаю и постепенно прогрессирую, уже намного лучше понимая машину и более четко взаимодействуя с инженерами, однако пока мне не удается добиться высоких результатов. В финальных гонках мне надо показать команде, на что я способен, доказать, что заслуживаю места в Renault F1 и в следующем году". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 4, 2010 Author Share Posted October 4, 2010 Майкл: «Сузука – скоростной автодром, сконфигурированный в форме «восьмёрки», на этой трассе есть всё, но один из ключевых участков – фантастическая связка «эсок». Если гонщик способен показать хорошее время на этом секторе, это можно считать лучшим показателем его таланта. В Сузуке на обе машины будут установлены новинки из нашего заключительного пакета модернизации, мы рассчитываем использовать их по ходу всего уик-энда. Наша цель – бороться в восьмёрке сильнейших и заработать очки». Баррикелло: «Мне нравится приезжать в Сузуку, я считаю, что эта трасса входит в тройку лучших по ходу сезона. Добраться до Японии очень непросто, особенно из Бразилии, но вы забываете обо всём, когда включаете первую передачу и покидаете боксы. Сузука – отличный автодром, скоростная трасса с множеством быстрых поворотов, здесь важно поддерживать максимальную концентрацию. Мне повезло, я гоняюсь в Японии с 1993 года, и всегда с удовольствием возвращаюсь. Посмотрим, что получится на этот раз, но я с оптимизмом оцениваю наши шансы в предстоящий уик-энд». Хюлкенберг: «Прежде я не бывал в Японии, но слышал самые позитивные комментарии по поводу Сузуки и с нетерпением жду этого Гран При. Я работал на симуляторе, общался с инженерами и сделал всё, чтобы собрать максимум информации перед началом уик-энда. Похоже, трасса действительно интересная. Думаю, нужно будет найти оптимальный ритм прохождения поворотов, но мне нравится такой вызов. В Японии на моей машине появится новый диффузор, с выводами нужно подождать до пятницы, но я рассчитываю на хороший уик-энд и надеюсь заработать очки для команды». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 4, 2010 Author Share Posted October 4, 2010 Cosworth: «Трассу в Сузуке, вместе со Спа и Сильверстоуном, многие считают лучшими в Формуле 1, и для этого есть причины – здесь действительно уникальное сочетание скоростных и медленных поворотов различных конфигураций на трассе почти шестикилометровой длины, рисунок которой напоминает восьмёрку. Сузука – это технический, физический и психологический вызов, а скоростной поворот 130R, возможно – одна из лучших проверок для машин и гонщиков. Успех в Сузуке зависит от эффективности всех составляющих – шасси, мотора, резины, гонщика. На столь сложной трассе непросто найти оптимальные настройки по ходу уик-энда, поэтому важно избежать аварий на свободных заездах, чтобы опробовать максимум вариантов. Эффективность мотора не является определяющим фактором в Сузуке, но играет весьма важную роль. Гонщикам нужно быстро начать разгон перед поворотом Spoon, чтобы сохранить максимальную скорость в повороте 130R – на самом скоростном участке трассы, где многое зависит от мотора. «Эски» в начале круга – ещё одна особенность Сузуки, быстрая смена направления движения определяет время прохождения первого сектора». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 5, 2010 Author Share Posted October 5, 2010 Коллес: «Сузука кажется мне одной из лучших трасс. Она очень сложна для пилотов, здесь очень большое разнообразие поворотов. Много скоростных и захватывающих виражей, особенно 130R. Если гонщик ошибется в одном из семи первых поворотов, то будет терять время и в последующих, и в итоге не сможет показать хорошего результата по итогам круга. Здесь важно найти верный ритм, а также располагать хорошей техникой. После неудачной для нас гонки в Сингапуре мы вновь хотим довести обе машины до финишной черты». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 5, 2010 Author Share Posted October 5, 2010 Хамашима: «Сузука – потрясающая трасса, где непросто приходится и пилотам, и инженерам-шинникам. Как мы выяснили в прошлом году, новое покрытие на восточной части трассы обеспечивает иной уровень сцепления, чем старый асфальт в западной. Конфигурация трассы в форме восьмёрки предъявляет высокие требования к управляемости машин, и все четыре шины подвержены здесь серьезным нагрузкам. На Сузуке требуются настройки, которые позволят добиться наилучшего сцепления и устойчивости на разгонах и в то же время обеспечат возможность быстрой смены направления движения. Кроме того, именно эту трассу можно считать «колыбелью» для шин Bridgestone. Именно здесь более 14 лет назад мы впервые испытывали и дорабатывали нашу резину для Формулы 1. Потому возвращение сюда в наш заключительный год выступлений в чемпионате – это очень эмоциональный момент». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 5, 2010 Author Share Posted October 5, 2010 Четверг - Льюис Хэмилтон (McLaren), Камуи Кобаяши (BMW Sauber), Михаэль Шумахер (Mercedes), Сакон Ямамото (HRT) и Адриан Сутил (Force India). Пятница - Норберт Хауг (Mercedes), Роберт Фернли (Force India), Адам Парр (Williams), Франц Тост (Toro Rosso) и Хироши Ясукава (Bridgestone). Суббота и воскресенье - лучшая тройка дня. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 5, 2010 Author Share Posted October 5, 2010 Глок: «Мы сильно провели уик-энд в Сингапуре, а теперь едем в Японию. Наше техническое обновление разбито на две фазы, и первая из них показала себя наилучшим образом: мне удавалось показывать хорошее время и на сырой, и на подсыхающей трассе. Думаю, похожей погоды мы можем ждать и в Японии – предварительные прогнозы с высокой вероятностью обещают дождь по ходу всех сессий и даже, возможно, во время гонки. На этот раз нас ждет вторая часть обновления, новые аэродинамические элементы – полагаю, они будут для нас полезны. Прошел ровно год с момента моей аварии на этой трассе, но я возвращаюсь сюда без малейших негативных эмоций. Серьезный перелом ноги полностью зажил, не оставив никаких последствий. Поездка в Японию для меня – всегда интересный опыт. Это очень техничная трасса, которая мне нравится. Уверен, что в этой гонке вновь будет крайне важно выжать максимум возможного из автомобиля, и именно на этом я намерен сосредоточиться». Ди Грасси: «Сузуку, пожалуй, можно назвать самой техничной трассой чемпионата, так что там будет непросто добиться от машины той же скорости, которую я показывал в Сингапуре. Для меня это еще одна новая трасса, но я доволен тем, как адаптируюсь к гоночным трекам, где не выступал никогда прежде. Особенно меня порадовало собственное выступление во второй пятничной тренировке Гран При Сингапура. В Японии передо мной будет стоять такая же задача, но я хорошо к ней подготовился, общаясь с инженерами и работая на симуляторе – потому мне очень хочется поскорее опробовать эту фантастическую трассу. С технической точки зрения это тоже будет непросто, но я настроен оптимистично – последние технические новинки дадут нам возможность завершить уик-энд впереди непосредственных соперников». Бут: «В финале сезона мы трижды летаем через полмира и обратно, но каждая гонка – это новый вызов, который стимулирует наши доработки, так что нам по душе этот «всемирный тур». Конечно же, мы ждем каждого Гран При в своем дебютном сезоне, но, без сомнения, есть трассы, наиболее сложные с технической точки зрения, и именно они кажутся всем особенно привлекательными. Сузука – один из таких автодромов, он регулярно дарит нам интересные гонки. Это очень быстрая трасса с отличным сочетанием поворотов и конфигурацией в форме восьмёрки. Здесь всегда можно ждать сюрпризов от погоды, но Сингапур показал, что нам удается наилучшим образом использовать переменчивые условия. Мы готовим вторую часть самого серьезного в сезоне технического обновления и надеемся, что новые аэродинамические наработки позволят нам продолжить нынешнюю тенденцию, когда мы сокращаем отставание от команд-старожилов Ф1». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Djon Posted October 5, 2010 Share Posted October 5, 2010 Откатал тут Японию... Феррари были люто бешенно быстры... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KENGARAGS Posted October 6, 2010 Share Posted October 6, 2010 Организаторы ГП Японии усилили безопасность трассы Организаторы Гран-при Японии заменили поребрики на выходе из поворота Degner на трассе “Сузука” - прежние были заменены новыми поребриками высотой 25 мм, с отрицательным уклоном. На выходе из восьмого и 14-го поворотов были на 20 метров расширены зоны из зелёного бетона. Для обеспечения дополнительной безопасности были расширены зоны искусственной травы в повороте Spoon и за поребриком в последней шикане. Также были скреплены ремнями все заграждения из покрышек, сообщает официальный сайт FIA. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 7, 2010 Author Share Posted October 7, 2010 Баррикелло (о безопастности): «В Сузуке всегда приходится бороться на пределе, вы всё время чувствуете прилив адреналина, и гонщикам это нравится. Реконструкция трассы изменила ситуацию к лучшему, но что-то требует доработки – к примеру, в старомодных «эсках» можно было бы увеличить зоны вылета. С одной стороны гонщики – это всегда рисковые парни, которым нравится атаковать рядом с барьерами, с другой всегда хочется иметь некоторый запас, ведь аварии здесь всегда довольно серьёзные». Кубица: «Нельзя сказать, что безопасность в Сузуке соответствует самым высоким стандартам, но такова ситуация – нужно помнить об этом и постараться удержать машину на трассе. В Сузуке интересно бороться на сухом асфальте – повороты бросают вам вызов, особенно в первом секторе, а на влажной трассе скорости и перегрузки не так высоки». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KENGARAGS Posted October 7, 2010 Share Posted October 7, 2010 Экклстоун и Заубер не приехали в Японию В паддоке Гран-при Японии отсутствуют Берни Экклстоун и Петер Заубер, информирует издание Blick. По информации газеты, 79-летний Экклстоун просто не захотел совершать путешествие из Европы длиной 9 тысяч километров. Что касается Заубера, то он не смог прибыть на "Сузуку", так как принял приглашение на свадьбу Карлоса Слима-младшего – главы совета директоров компании Telmex, на днях ставшей спонсором швейцарской конюшни. Свадьба Слима пройдёт в Мехико. Дружба семьями? У Петера нет детей на выданье? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 7, 2010 Author Share Posted October 7, 2010 Льюис Хэмилтон высказал критичное отношение к жалобам гонщиков на безопасность трассы. Хэмилтон: «Зоны вылета именно такими и должны быть. Сузука – это один из настоящих автодромов классической школы, на котором нет асфальтовых зон безопасности. Некоторые из них гравийные и не отличаются шириной. Если в повороте хотя бы немного съехать с траектории, то, как только колесо коснется травы, можно вылететь с трассы. Но в этом и состоит вызов. Я не собираюсь менять подход к гонкам. Как только вы вводите для себя какие-то ограничения, все ваши естественные реакции притупляются. Если вы начинаете думать “Не хочу провалить старт”, вы его обязательно провалите. Нельзя так думать. Вы просто должны стартовать так, как стартуете. Делайте то, что делаете. Иногда не все получается, но если вы посмотрите на мою статистику, она весьма неплоха». Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 7, 2010 Author Share Posted October 7, 2010 Пресс-конференция в четверг. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KENGARAGS Posted October 8, 2010 Share Posted October 8, 2010 Льюис Хэмилтон высказал критичное отношение к жалобам гонщиков на безопасность трассы. Хэмилтон: «Зоны вылета именно такими и должны быть....а». Первая тренировка ГП Японии: авария Хэмилтона и другие события — в серьёзную аварию в середине тренировки попал пилот "Макларена" Льюис Хэмилтон. Британец разбил машину в девятом повороте, вылетев и врезавшись в барьер из шин. Левая сторона болида была довольно серьёзно повреждена. Не исключено, что тем самым Хэмилтон разбил и ряд новинок, подготовленных к "Сузуке" в ограниченном количестве; http://www.youtube.com/watch?v=CF82WPQABOg — под занавес сессии чуть не попал в аварию и Дженсон Баттон, однако ему всё-таки удалось сохранить машину; — лишь девять кругов преодолел по ходу сессии пилот "Мерседеса" Нико Росберг, виной чему, скорее всего, механические проблемы; — в составе "Вёрджина" дебютировал Жером Д'Амброзио, который будет являться третьим пилотом конюшни в оставшихся Гран-при. В первой для себя тренировке Жером стал 22-м, проехав 23 круга; — пары пилотов "Хиспании" в итоге, в соответствии с прогнозами, составили Бруно Сенна и Сакон Ямамото. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.