-
Posts
26416 -
Joined
Everything posted by Lady in Red
-
да-да, я уже тоже обращала внимание уважаемых коллег на это... однако мне ответили, что оружие ооооочень сексуально само по себе, а отношения с ним ещё сексуальнее... так что это не оффтоп, как ты мог бы подумать...
-
по этой реплике складывается ощущение, что Нандо виделся с Льюисом и они опять поцапались...
-
не, так назвать низя, потому что оно не это... не уникальное и не какое-то там суперское... на самом деле оно как раз очень простенькое (помечено белым цветом), не становится персональным и вообще если и используется, то только для прокачки боевых навыков на каких-нибудь низкоуровневых мобиках... короче, это простая фигня, которой разрабы по непонятным нам причинам дали претенциозное название... барда, надеюсь, вполне устроит всех (среди этих "простых" фигней есть шест бо, рондели и прочее - тоже достаточно специфическое по названию, но всё-таки не настолько узко-местное, как буллова)
-
ну потому мы, переводчики, и не поняли, какого хрена они такое специфическое название взяли, учитывая, что всё остальное просто вариации на слово axe (означающее, как ты понимаешь, тоже просто тупо "топор")...
-
секирами у нас в основном war axe назывются вроде вот барды нет - попробую эту идею им подать... не, какое там национальное... это ж мир Варкрафта, никаких "земных" национальностей нет... барды - двуручные?
-
есть эн предметов, которые по-английски называются в ресурсе axe, greataxe или battle axe, часть из них одноручные, часть двуручные... и есть вот эта bullova, относящаяся к классу двуручных топоров... на вид _в_игре_ это ни разу не похоже на то, что является настоящей "булловой", обычный двуручный топор, и почему именно этому они дали экзотическое название, непонятно... поскольку изначально не было известно, что это топор (было только само слово в списке предметов), то переводчики и решили, что это булава, но неграмотно транслитерированная на латиницу... в результате мы имеем то, что имеем: http://ru.wowhead.com/item=2523/bullova
-
поздравляю, твоя Светлость!
-
многократное :rr: - моему самому любимому фантасту...
-
- ща каааак дааам!... - но-но, партнёр, рукам-ногам воли не давай...
-
брезгует?
-
с повязки с буквой "С" на плече...
-
Нандо кОпЕтан, штоле?
-
ниа, скринов не нашла, нашла только переписку... "бердыш" я им сама же и предлагала, сказали, что это не вполне бердыш, так что вот так... Н.Б. Будут варианты - пиши. П.З. Варианты есть. Хотя топор и индийский, в свете наших реалий это не имеет значения. В принципе, он похож на бердыш (хотя у того чётко выраженное лезвие для рубки, а это оружие вроде не рубящее). Если покажется неподходящим, можно назвать просто, не мудрствуя лукаво, топор-двузубец... Н.Б. Ну вот в том-то и дело, что не совсем бердыш (уже рассмотрели такой вариант).. спасибо бердыш задействован у нас в Эмпайре и Конане, буздыгана нет нигде... чего им его не бралось-не хотелось, не знаю... упирают на то, что bullova - не бердыш, и всё тут...
-
эм... щас скрины найду если найду...
-
нельзя - "бердыш" в ресурсе и так присутствует... это аналогичное оружие, но назвать его точно так же мы не можем, поскольку такой предмет (уже) существует...
-
хы, теперь если будет очередная фэнтези и/или средневековая хня по работе, я знаю, в какой теме про неё спрашивать... кстати, вот это: http://www.antiques-arms.com/catalog/images/tep551.jpg как назвать? (если считаешь нужным и правильным, я повторю вопрос в КолдСтил) вариант "буллова", как оно называется на самом деле, ессно, не подходит, потому что все думают, что это мы пытались написать слово "булава" с двумя грамматическими ошибками... и говорят: вот идиоты, булава это ж не топор!... а то мы не знаем...
-
сижу с новой ФИФой... шерстю список игроков из разных лиг - проверяю на, так сказать, "валидность"... некоторые фамилии веселяяяяят... два дивных чеха Томаш Выходил и Томаш Купиш (по поводу второго я чуть не поставила мягкий знак в конце) и некто Yebda - хорошо, что я могла его убрать из списка, а не то стряяяяянненько бы он читался по-русски...
-
ну а у меня отнял немало часов сна... поскольку ездило это всё, как обычно, по Ленинградке... и ничего! угу, только пишет он а ля "для красного словца", и так это и читается... для гордости не нужны поводы, достаточно причин... каждый из ветеранов знает, чем гордится, каждый из нас гордится своими дедами-прадедами... это личное, оно больше, чем "государственное" и неважно даже, в какой стране происходит, разве нет?
-
ну остальные - да, "бывшие советские"... мне тоже кажется, что получилось ярко, красочно и ни для кого не оскорбительно...
-
ммм? а что за "чужие рыла, командующие парадом" ? и не понимаю, чего плохого в делегациях войск союзных (на момент 2-й мировой) стран?
-
у меня в Опере это... приеду на работу - посмотрю, что в Файрфоксе будет...
-
а ты ждал от Ральфика других шуток?..