Jump to content

Lady in Red

Members
  • Posts

    26416
  • Joined

Everything posted by Lady in Red

  1. ой так много машин под Кими строилось, ну прям все подряд...
  2. не понимаю... ты же сама пишешь, что те же участковые вполне себе вменяемые и нормальные мужики, как-то странно получается, то они у тебя лапочки, то скоты, которым только волосатую лапу подавай... ты уж определись, а?
  3. Мур, та везде... как ты говоришь, "повторять неохота" а всё-таки я так и не поняла, что "это"-то подразумевалось? либо ты согласна с тем, что всё тобою описанное тоже подпадает под понятие "определённая настойчивость", либо ты подразумевала что-то иное... что?
  4. Мур, а что ты в таком случае подразумевала под "это теперь определённой настойчивостью называется"? что именно - "ЭТО"? Атеист, кстати, при всех наших ядрёных разногласиях, со мной согласился... см. его пост про эвфемизмы...
  5. в том и мужество, что он не пошёл по второму пути... ведь все считают, что для него он был бы кудаааа естественней...
  6. при том, что ты под настойчивостью априори поняла только взятки и ещё раз взятки, а не только или не столько то, что, как я полагаю, имел в виду Валекс... ну и сочла это вполне себе нормальной ситуацией...
  7. это какая должна быть курица, чтобы, будучи отваренной, приобрела серый цвет, а белое-белое - жирный блеск?! и это "вкуськой" язык не повернётся назвать...
  8. по-моему, это кусочек жирной свинины, а не курица ни разу...
  9. вот и оправдание взяткодателям обнаружилось, да?
  10. диздок - des(ign(er's)) doc(uments) про остальное потом поразмышляю, а чичас домой...
  11. это у тебя называется "баловать себя вкуськами"??? кофе, как и сигареты, продукт тоже недешёвый, если хороший... а пить Нескафе классик - увольте, это не кофе...
  12. когда как, но в принципе это не имеет никакого значения: если игра предполагает два (или больше) варианта развязки, то, ессно, будет и та реплика, при которой герой выживет, и та, при которой нет... если потом выясняется, что эта реплика была ключевой, или там был тайно заключён какой-то посыл, который при первоначальном куске текста на первый взгляд отсутствовал, значит, будем пытаться выправить, когда выяснится... даже когда над проектом работает несколько человек, создаётся общая база, куда включаются все имеющиеся материалы и все файлы, а если игра "серийная" - то и всё, что есть/было по предыдущим сериям...
  13. а вот так... во-первых, диздоки, если они есть, сильно помогают... во-вторых, сначала всё, что дали, хотя бы бегло просматриваешь, погружаешься в атмосферу... в целом же известно, о чём игра... потом начинаешь узнавать персонажа, воссоздаёшь по репликам и непрямой речи его характер, мировоззрение... мы для себя пишем типа справочек таких, ну к примеру: Вася Ванин - профессиональный шпион, немногословен, ироничен, скрытен, уклончив; Маша Манина - его напарница, эгоистична, резка Ляля Лолина - их начальник, полковник разведки в отставке, с тремя высшими образованиями, ей чужды эмоции ну вот как-то так... ну, понятное дело, это касается крупных "ролевых" и около того проектов... во всяких там СингСтарах или Пинболл Хироз ничего такого и не нужно...
  14. нам - это кому? переводчикам присылают тонны "голого" текста - в экселе или других форматах (типа "традоса"), иногда есть ещё диздоки, по которым хоть что-то можно понять... тестерам - наверное какую-нибудь альфу или даже менее того... но только после сдачи нами текстов: их же надо "встроить" в подготовленный билд...
  15. а что делать... когда работали над Эмпайром, был жуткий завал, поскольку одновременно шло несколько крупных проектов... мы как сомнамбулы таскались, но хотя бы было времени достаточно... долго работали... хуже было с WoW - там времени не хватало, пришлось привлекать фрилансеров, которые работали дома, а мы потом терминологию и транслитерацию имён/топонимов вбивали... уууууу..... после тестеров с баг-листом работает или кто-то из переводчиков, или редактор... потом обратно разрабам, потом они вливают изменения, присылают новый билд... и возникает новый кусок баг-листа...
  16. над самим текстом - да, вроде бы 5, плюс редактор... ну, может шесть... но не больше... ужас, да... одно радовало: много было связных текстов, поэтому удавалось достаточно много за день делать... а вот над Наполеоном, аддоном к Эмпайру, работало, по-моему, четверо и редактор... я только чуть-чуть (день-два)
  17. я думала, ты где-нибудь в трейлерах к Хэви Рейну что-нить обнаружил... "мы" - компания, где я работаю, точнее, её отдел локализации...
  18. а, ты про ДЭ снова... так это вообще не мы делали, это разрабы (или, точнее, издатели) своими силами (своего "русского" подразделения)...
  19. эээ а где это ты такое обнаружил?
  20. при чём тут озвучка вообще? текст, да и озвучка, делался больше полугода назад... летом прошлым... да и нашим тестерам, по-моему, она так и не перепала... в любом случае моя коллега только пару роликов видела, само собой, ни о какой игре в недоделанную игру на PS3 даже речи не шло - да и нет у неё пээски, как и у меня...
  21. Рикки, ещё раз: мы не можем играть в то, чего ещё нет... русский сегмент стал более значимым, соответственно, многие проекты делаются сразу вместе с локализацией: нам присылают оригинальный текст, одновременно его шлют нашим французским, немецким, испанским и т.д. коллегам... через неделю разработчик что-то меняет в геймплее и в тексте - шлёт нам исправления... это может быть за месяц, за два до сборки первого нормального рабочего билда, понимаешь? там НЕ ВО ЧТО ещё играть, то есть ВООБЩЕ не во что - игры на момент отсылки нам текстов не существует ещё... конечно, переводят и для PS3, есть проекты только под неё - вроде Хеви Рейна, который обещает быть очень неплохим, есть мультиплатформенные - вроде той же Фифы или Альфа-протокола, скажем...
  22. ты совсем офонарела??? де ты это прочитала??? ну в какой такой реальности ты это у меня обнаружила??? L2R как говорится, мне нечего добавить... отлупить??????????? я в ахуе... Мур, если ты или Натт пишете "убить", "переломать руки", "самому глаза выколоть", "так въебать, чтоб не вставал неделями", я это так и читаю, уж извини: у меня со зрением ещё пока всё в порядке... если ты под "убить" или "въебать" подразумеваешь "слегка отшлёпать", то это У ТЕБЯ проблемы, а не у меня...
  23. тебя, дорогая моя, тоже слова пугают больше дел - потому что когда я говорю "бездомных собак быть на улицах города, особенно крупного, не должно", а ты читаешь "бездомных собак нужно отловить и замучить до полусмерти, а потом расстрелять и расчленить" - это пожалуйста, это можно, да?
×
×
  • Create New...