Painter Posted August 2, 2005 Share Posted August 2, 2005 Дети - пилоты Минарди и Джордана.... "Осторожно, дети" - обгоняешь - значит рискуешь.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 2, 2005 Share Posted August 2, 2005 Оруженосец - явно второй пилот Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted August 2, 2005 Author Share Posted August 2, 2005 Ферромоны - особые летучие, не различимые глазом (естественно) вещества, составляющие притягательную ауру команды Феррари. Ферромагнетизм - примерно то же самое... т.е. то, что заставляет пилотов хотеть ездить за Феррари. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
devnull Posted August 2, 2005 Share Posted August 2, 2005 Супакарьеризм Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
devnull Posted August 2, 2005 Share Posted August 2, 2005 2 Lady in Red: Ферромагнетизм еще имеет синоним - ферромотивизм Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted August 2, 2005 Author Share Posted August 2, 2005 Ферромагнетизм еще имеет синоним - ферромотивизм Нет, ферромотивизм - это болезнь! Это когда болеют одновременно за Феррари и за Локомотив... и я, кажется, таких знаю... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 2, 2005 Share Posted August 2, 2005 Бегукадзе - зрител, выбежавший во время гонки на трассу... Бегуцид - само выбегание на трассу этих самых бегукадзе Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 2, 2005 Share Posted August 2, 2005 Инопланетянин - механик команды.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
devnull Posted August 2, 2005 Share Posted August 2, 2005 Дарт Вейдер - главмех Ред Булла Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Akella Posted August 2, 2005 Share Posted August 2, 2005 Батофобия, боязнь большого скопления машин (больше 1) при этом ярко выраженное желание ехать одному когда впереди -30с сзади -30с Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted August 3, 2005 Author Share Posted August 3, 2005 Сатофобия - синдром боязни столкновения с "камикадзе". Ею явно страдает бедный Физико, в чём мы могли убедиться в Венгрии Куда ни кинь, всюду Клин - два значения. 1. Положение, при котором из-за Клина никто не может больше ездить в Ред Булл (см. "Синдром Льюцци" ) 2. Положение, когда застреваешь за машиной Клина и никак не можешь его обойти (Уэббер не помню где уже, несколько этапов назад) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
devnull Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Паровозик тронулся - пелотон за сейфти каром. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
максен Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Паровозик тронулся - пелотон за сейфти каром. Не не так, надо: Паровозик тронулся - Трулли поехал на пит-стоп :D :D :D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TaNKist_f1 Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 игра в жмурики - борьба с Вебером на выживание....или замочить Сато, предварительно ослепив его.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
daToxa Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Не не так, надо: Паровозик тронулся - Трулли поехал на пит-стоп :D :D :D Вот это мне больше всего понравилось Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
devnull Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Да, зачетно Садитесь, пять! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Песька, пепеська - пейс кар ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Тормозёл - 1)обидное высказывание в адрес дрезины (см. этот топ) 2)Перетормозивший пилот, ставший причиной гонца (см. этот топ ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Суповатый, суповатая (пример: с-й чемпионат, c-ая гонка, квала) - особо предсказуемое (в сторону победителя) мероприятие в Ф1... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Гонец (как вариант - гонец) - гоночный инцедент Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted August 3, 2005 Author Share Posted August 3, 2005 Тормозёл - это не просто "зачот", это "рыдалЪ(с)" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Робка - коробка передач ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Painter Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Гонченыши - см. дети :D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
daToxa Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 А Пейнтер то разгон взял, никаким тормозлом не остановишь Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Стакан Posted August 3, 2005 Share Posted August 3, 2005 Пейнтер - пилот без тормозёла (тормозов) ПКСМ - пестит как сивый мерин Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.