cragle Posted May 19, 2007 Share Posted May 19, 2007 Если не ошибаюсь, то эстонский стал государственным в 1988 году. что говорит лишь о том, что у людей было еще больше времени на его изучение Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted May 19, 2007 Share Posted May 19, 2007 и еще нам ничего не продавали, кроме сувенирной продукции "тока папакупателской карточке жителя эстонии"Вспомни, много ли в Москве тебе без карточек продавали в 1993-1994-м (если не путаю даты)? По нормальным ценам, я имею в виду? 16 лет назад я в Таллинне, можно сказать, почти жила. Вполне ходила в магазины одна - ничего, как-то покупалось всё, что нужно было... ну, кроме водки, но она и в Москве тогда была по точно таким же карточкам... А ты не помнишь талоны на "распродажи" промтоваров? А карточки на сигареты - тоже не помнишь? А талоны на сахар? Все мы тогда так жили... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sаsа Posted May 20, 2007 Share Posted May 20, 2007 Вспомни, много ли в Москве тебе без карточек продавали в 1993-1994-м (если не путаю даты)? По нормальным ценам, я имею в виду? 16 лет назад я в Таллинне, можно сказать, почти жила. Вполне ходила в магазины одна - ничего, как-то покупалось всё, что нужно было... ну, кроме водки, но она и в Москве тогда была по точно таким же карточкам... А ты не помнишь талоны на "распродажи" промтоваров? А карточки на сигареты - тоже не помнишь? А талоны на сахар? Все мы тогда так жили... у меня в посте аж три смайлика, и написано все, как мне кажется, не в слишком серьезном тоне ..я предполагала что этого достаточно, дабы мой пост не был воспринят исключительно как "наезд"...это первое второе - кое-чего в тот момент в Таллине действительно был дефицит, как-то бензин, заварка и вроде хлеб (наверняка и еще что-то ), однако, как я и написала, девочке из нашей же группы продавали все безо всяких карточек. третье - я конечно понимаю, что дефицит товаров и неприязнь к русскому языку могут быть тесно связаны, но все же считаю, что на вопрос "как пройти" ответ "я по русски не понимаю" является некоторой излишней демонстративностью. если я не написала про то что было ту нас, это не значит что я не помню, и не обязательно переспрашивать три раза. помню я, например, отдел в магазине, где все полки были уставлены турецким чаем и больше не было вообще ничего, а талоны на сахар у меня сохранились до сих пор, целый лист.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted May 20, 2007 Share Posted May 20, 2007 у меня в посте аж три смайлика, и написано все, как мне кажется, не в слишком серьезном тоне ..я предполагала что этого достаточно, дабы мой пост не был воспринят исключительно как "наезд"...Нююю.... я болею, юмор плохо воспринимаю, мене простительно . Сорри, дейссно проглядела смайлики. Дык понимаешь... ну ты ж мои фотографии видела, уж я на скандинавку не тяну ну никак ... и тоже вполне спокойно продавали. Может, потому что вела себя как... блин... как бы сказать... во, как местный житель? По мне трудно было понять, что я не местная - именно по поведению. Кстати, насчёт "по-русски не понимаю". Да, может, выглядит демонстративно, тут не буду спорить. Но у меня была другая история, довольно смешная, году в... 87-м, наверное, или в 88-м. Мы с подружкой идём такие по Таллинну (на каникулы приехали), к нам подходит тётка и спрашивает по-русски: как проехать до магазина "Типа-Тапа" (говорят, что его уже нет, кстати , хороший такой был магазин детских товаров)? Танька моя второй раз в Таллиннне была, это я, можно сказать, "старожил", ну и начинаю вспоминать, на каком же трамвае от Виру мы вчера ехали, что как раз мимо этого магазина проезжали (он то ли в начале Тартуского шоссе был, то ли ещё где-то там), на каком-то, что идёт в Кадриорг. Ну, и размышляю я вслух, к Тане обращаясь типа. Вспоминаю номер (щас уже не вспомню, то ли 2, то ли 4). Тётка смотрит на нас и говорит: девочки, а вы что, не местные? Нет, говорю, мы здесь в гостях. Так вы может вообще даже не эстонки? - спрашивает тётка. Нет, говорю, из Москвы мы. Ааааа, говорит тётка, неееет, тогда я вам не верю! Я верю только здешним, местным, эстонцам! Я: но я же Вам объяснила, где этот магазин, вот, садитесь здесь на автобус, доезжаете до Виру, а там пересядете на трамвай. Нееет, я не верю! вы меня куда-нибудь заведёте, а я потом выбирайся!!! - верещит тётка. Так и не поверила . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sаsа Posted May 20, 2007 Share Posted May 20, 2007 Нююю.... я болею, юмор плохо воспринимаю, мене простительно . Сорри, дейссно проглядела смайлики.. ок поправляйся ) Может, потому что вела себя как... блин... как бы сказать... во, как местный житель? По мне трудно было понять, что я не местная - именно по поведению. именно поэтому проблем и не было я думаю... Кстати, насчёт "по-русски не понимаю". Да, может, выглядит демонстративно, тут не буду спорить. Но у меня была другая история, довольно смешная, году в... 87-м, наверное, или в 88-м. ... вероятно в 88 году процент "понимавших по-русски" был значительно выше чем в 92, и тетенька могла себе позволитьть роскошь повыпендриваться Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PRO SCHUMI Posted May 20, 2007 Share Posted May 20, 2007 Кстати, насчёт "по-русски не понимаю". Свежая история, произошедшая этой весной в Таллинне. Моя знакомая на неделю поехала в Эстонию, отдохнуть. Гуляет утрецом с другом по Таллинну, заплутали чутка. Видят, тетенька впереди идет, по мобиле по-русски без акцента трещит. Думают, сейчас она закончит болтать, спросим у нее дорогу, вдруг она из местных русских. Подождали, тетя перестала беседовать по телефону. Знакомая у нее спрашивает (на русском), как, мол, нам туда-то туда-то пройти. Тетенька: Ma ei räägi vene keelt (Не говорю по-русски). Знакомая и ее друг изумляются: Да вы только что по-русски говорили! Тетя: Ei, ei (Нет, нет). Друг знакомой говорит: Ладно, видишь на эстонскую с*ку нарвались... Тетя: Молодой человек, да я русская, да как вам не стыдно! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iryna Posted May 20, 2007 Share Posted May 20, 2007 Свежая история, произошедшая этой весной в Таллинне...... Друг знакомой говорит: Ладно, видишь на эстонскую с*ку нарвались... Тетя: Молодой человек, да я русская, да как вам не стыдно! И что они этой с*ке ответили? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PRO SCHUMI Posted May 20, 2007 Share Posted May 20, 2007 И что они этой с*ке ответили? Пошли искать эстонца.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iryna Posted May 20, 2007 Share Posted May 20, 2007 Молча ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Стакан Posted May 21, 2007 Share Posted May 21, 2007 Интересно, а Новодворская знает эстонский язык? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted May 21, 2007 Share Posted May 21, 2007 А ей это надо? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Стакан Posted May 21, 2007 Share Posted May 21, 2007 А ей это надо? Не знаю, просто тема вроде про то, что она жжот Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.