Okean Posted January 14, 2003 Share Posted January 14, 2003 Правильнее, конечно, Хуйсман (как и Хуй де Копер - вроде, глава Opel Motorsport), но мы, дабы не травмировать глаз читателей, пишем Хюйсман и Хюй де Копер. И не Пуккалисто, а - Пюккалисто... Как думаешь, Джовананрди и на BMW побеждать будет? http://www.f-one.ru/ubb/smile.gif [Это сообщение было отредактировано Okean (14-01-2003).] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest SlightlyMad Posted January 14, 2003 Share Posted January 14, 2003 <font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Okean: Правильнее, конечно, Хуйсман. И не Пуккалисто, а - Пюккалисто... http://www.f-one.ru/ubb/smile.gif</font> The variant for Huisman is incorrect. What you write is closer to the correct variant which is... something like Hausman! And you don't write Pukkalisto because his name is in fact Pykkalisto! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Okean Posted January 14, 2003 Share Posted January 14, 2003 <font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by SlightlyMad: The variant for Huisman is incorrect. What you write is closer to the correct variant which is... something like Hausman! And you don't write Pukkalisto because his name is in fact Pykkalisto! </font> Ярослав - мы пишем "Хюйсман" и "Пюккалисто". Клещев же уверен, что правильно - Пуккалисто. Он в Финляндии был, его там именно пУккуалисто называют... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ayrton Posted January 14, 2003 Share Posted January 14, 2003 <font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Okean: Правильнее, конечно, Хуйсман</font> Это мне напомнило одну историю: У редакции "Аргументов и фактов" спрашивают: "Почему Жигули (кое где это ассоциируется с "жиголо") на Западе продают под маркой Лада или Самара, а западные компании этого не делают?" Редакция отвечает: "Делают! Вот есть растительное масло "Идеал", а как оно называется на Западе - этого мы вам не скажем..." Потом я узнал, как... "Хуйилор"... http://www.f-one.ru/ubb/smile.gif Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest SlightlyMad Posted January 14, 2003 Share Posted January 14, 2003 Huile Or - golden oil. But it reads as юиль ор. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest SlightlyMad Posted January 14, 2003 Share Posted January 14, 2003 <font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Okean: Клещев же уверен, что правильно - Пуккалисто. Он в Финляндии был, его там именно пУккуалисто называют... </font> I heard that in different regions of Finland the dialects are very different. But in both my manuels is said that y is read like cyrillic "you"... It's strange. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ayrton Posted January 14, 2003 Share Posted January 14, 2003 <font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by SlightlyMad: Huile Or - golden oil. But it reads as юиль ор.</font> Ну не все же такие продвинутые в языках... http://www.f-one.ru/ubb/smile.gif Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kilowatt Posted January 15, 2003 Author Share Posted January 15, 2003 <font face="Verdana, Arial" size="2">Originally posted by Okean: Как думаешь, Джовананрди и на BMW побеждать будет? http://www.f-one.ru/ubb/smile.gif [Это сообщение было отредактировано Okean (14-01-2003).]</font> Альфа и БМВ автомобили примерно одинаковые и много зависит от пилота Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slightly Mad Posted March 23, 2003 Share Posted March 23, 2003 Первоначальное сообщение от Kilowatt Йорг и Дирк - родственники или однофамильцы ? Одноыамильцы. Я в одной новости даже пояснение в скобочках видел: не родственники. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kilowatt Posted March 24, 2003 Author Share Posted March 24, 2003 Первоначальное сообщение от Slightly Mad Одноыамильцы. Я в одной новости даже пояснение в скобочках видел: не родственники. лучше ответить поздно, чем никогда :D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slightly Mad Posted December 21, 2005 Share Posted December 21, 2005 Правильнее, конечно, Хуйсман (как и Хуй де Копер - вроде, глава Opel Motorsport), но мы, дабы не травмировать глаз читателей, пишем Хюйсман и Хюй де Копер.Кстати, поскольку в моей общаге появилась обитательница, чей родной язык - фламандский, я это вопрос наконец-то прояснил. Оказалось, что правильно - Хёйсман. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PRO SCHUMI Posted January 9, 2006 Share Posted January 9, 2006 And you don't write Pukkalisto because his name is in fact Pykkalisto! Вы про Йуусо Пюкялистё (Juuso Pykälisto - на самом деле в конце фамилии о с точками, но у меня не ставися почему-то) что ли спорили с Океаном? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slightly Mad Posted January 10, 2006 Share Posted January 10, 2006 Про него. А на французской клаве всё ставится: Pykälistö. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PRO SCHUMI Posted January 10, 2006 Share Posted January 10, 2006 вот собственно он так и пишется. звучит как Пюкялистё. Или Пюкялистэ (просто для тех кто не знает финского очень трудно в конце слова произносить Ё. Поэтому пишем Э. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slightly Mad Posted January 10, 2006 Share Posted January 10, 2006 Ага, теперь я понимаю, почему в транскрипции для ä иногда пишут э. Гы-гы: Мика Хэккинен Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
PRO SCHUMI Posted January 10, 2006 Share Posted January 10, 2006 Ну, Хяккинен немного проще для произношения. С передачей этой Ä на русский язык всегда проблемы. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.