Jump to content

Lady in Red

Members
  • Posts

    26416
  • Joined

Everything posted by Lady in Red

  1. Голосовать мне бессмысленно, так как я не так уж часто смотрю футбол, чтобы хорошо знать комментаторов, а НТВ+ у меня вообще нет. Из того, что хорошо помню, могу точно сказать, что не терплю Казакова, не люблю Уткина и очень уважаю Маслаченко - уж он-то, по крайней мере, в самом футболе разбирается отлично, хотя жжёт иногда сильно ... Хотя я его давно не слышала... Мне "свой вариант" отметить или как ? p.s. добавляю - Гусева, да, тоже не люблю.
  2. Они никому ничего не должны. Следуют - но не сразу, очень не сразу. Не берусь оценивать это как положительный или отрицательный момент, но факты таковы. ТвОрог и творОг - здесь оба варианта документально приняты как грамматически корректные. В случае свЁклы все орфоэпические словари пока единогласны: говорить свеклА - неправильно. Не исключено, кстати, что такое прочтение возникло в среде не слишком грамотных людей, когда стало "немодно" ставить точки над "ё" - или они просто не знали, что эти точки надо ставить. Это, кстати, уже привело к появлению в "живой речи" (как ты это называешь) неправильно употребляемых "ё" - то есть там, где их нет и быть не должно, как, например, в слове "афЕра". Каюсь, я сама до недавнего времени говорила "афЁра" - и о том, что это некорректно, узнала буквально несколько недель назад. Теперь отучаюсь.
  3. "Правильно" = "грамматическая норма русского языка". Помнить ты можешь какой угодно вариант, а знать должна "свЁклу". "Попадается на слух" - это и есть "кто бы как ни говорил". Я не филолог и не смогу сейчас с тобой поспорить насчёт ударений профессионально.
  4. Не процентов, Хугин . Или у тебя 111,36 получилось правильных ответов ? Мурлык, правильно действительно свёкла, кто бы как ни говорил...
  5. Красный с чёрным х/б джемпер, чёрная х/б юбка с красно-голубыми цветочками.
  6. Позор-позор. 112... где ещё 4 - не понимаю ...
  7. Опять какие-то гады намусорили в городском парке так, что ходить невозможно... а куда полиция смотрит, вообще непонятно... да и где она?! Кстати, в топе опускаемся опять ...
  8. Да ничего... просто после лицезрения электрички, в которой болельщики Сатурна ехали в Раменское одновременно с болельщиками Спартака (лет... не знаю, сколько - 8-9 назад, может)... я поняла, что мне с ними не по пути (ни с теми, ни с другими)... Это было ужасно, кроваво и жутко... Стадион-то совсем недалеко от нашей дачи... так что почти час ехали вместе...
  9. А самой в Санрайз чего не съездить? Савёловская та же - это всё же не край света ... или там нет?
  10. Алаверды к голу Жиркова ?
  11. А Венечка - нервный... он кого хошь утомит, по-моему...
  12. Гольдман - не обязательно из "хороших людей", кстати. Хотя и этот вариант возможен - в смысле, "золотой человек" . Фамилия Гольдман вполне могла оказаться производной от "золотарь" или даже "Золотарёв". Золотарь = ассенизатор. Не в обиду только, пожалуйста - "все работы хороши"... ладно? Почему думаю, что возможно именно такое происхождение фамилии - поскольку знаю обратный вариант. Человек с фамилией Золотарёв, но являющийся алахически (то есть по еврейскому закону) евреем, по приезду в Израиль изменил фамилию именно на Гольдман.
  13. Тарханов - бывший армеец ...
  14. При чём тут голышом? Сказано же, "не о белье"... если дома тепло, чего ж в белье не посидеть?..
  15. За Сатурн, если бы не его болельщики, я б даже поболела... Соседи, как-никак, земляки, можно сказать !..
  16. А на онлайн трансляции "матч не начался" ...
  17. Мде, такое ощущение, Твоя Светлость, что ты матч смотришь более пристально, чем сами наши спартаковцы . Или они все в Раменском ?
  18. Да. Я некоторое время раздумывала, стОит ли мне продолжать ведущееся мною исследование, но как только, взвесив имевшиеся на тот момент "за" и "против", приняла решение прекратить это - просто прекратила, и всё. Ни сожалений, ни угрызений - откуда бы им взяться?
  19. Не всегда поступки вообще имеют отношение к совести и боли. Например, я считаю, что мне лучше было бы не бросать аспирантуру. Боли я при этом никакой не испытываю, совесть моя тоже ни при чём. Поступок был - сначала решение, потом поступок, ессно - я о нём помню, я осознаю его последствия, ну и всё.
  20. "Поступки, которые хотелось бы не совершать" и "боль" - не одно и то же. Я комментировала только предыдущий пост. "Боль" - для меня - в большей степени то, что совершают по отношению к человеку, а не то, что он совершает сам.
  21. А чего здесь, а не в Персоналити? Впрочем... В фамилии Гольдфайн самой по себе ничего необычного нет, вполне распространённая среди евреев-ашкенази фамилия. Gold - дейссно, "золото". Fein - "тонкое", "хорошее". Гольдфайн - в общем-то производное от Файнгольд (грамматически более верное словосочетание), хотя не факт. Если "Файнгольд" переводится как "отличное золото", "хорошее золото", то "Гольдфайн" - скорее, как "хороший, как золото". К тому же евреи-выходцы из Германии иногда специально несколько видоизменяли свою фамилию, чтобы было ясно, что они - не немцы... чтобы отграничить себя от них. В частности, известно, что фамилия семьи, из которой происходил известный еврейский мудрец ребе Хаим ми Цанз (автор книги "Диврей Хаим") была изначально Альберштадт (Halberstadt) - по названию немецкого города, в котором, видимо, жили предки р.Хаима. Но он (хотя он или ещё до него, это нужно уточнить) изменил фамилию на Альберштам (Halberstam), в каком виде она до сих пор и фигурирует. "Перевести" фамилию Альберштам невозможно. Кстати, среди еврейских фамилий есть сокращения - аббревиатуры. Интересно, существует ли такая практика в других народах? Так, широко распространённые фамилии Кац и Шац не являются немецкими словами "кот" (Katz) и "сокровище" (Schatz), а представляют собой аббревиатуры: в первом случае "Коэн цедек" (К"Ц) - "праведный священнослужитель", во втором "Шалиах цибур" (Ш"Ц) - "посланник общины" (тот, кто вслух читает у амвона молитву, хазан, рассматривается как посланник всей собравшейся общины). Является аббревиатурой и фамилия Маршак - "Морейну Рабейну (Учитель наш и ребе) Шмуэль Койдановер" (М"Р Ш"К), хотя некоторые возводят эту фамилию к раву Клюгеру (что сути не меняет, всё равно аббревиатура). Среди других распространённых аббревиатур - Сегаль (в частности, Стивен Сигал носит эту фамилию) и Бек. Так что Гольдфайн - это ещё один из самых простых вариантов . С моей фамилией хуже - она не найдена даже среди аббревиатур . Мама специально обращалась в организацию в Иерусалиме, которая занимается ономастическими (думаю, этот термин тут подойдёт) исследованиями, но - безрезультатно. Происхождение моей фамилии пока остаётся загадкой.
×
×
  • Create New...