Slavian Posted October 2, 2006 Share Posted October 2, 2006 Недавно начал читать. Пока в щенячьем восторге. Интересно узнать мнение форумчан. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 2, 2006 Share Posted October 2, 2006 Читал давно. Очень понравилось. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Хугин Posted October 2, 2006 Share Posted October 2, 2006 Читаю кусочек за кусочком, когда время есть. Аналогично! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leonardo Posted October 2, 2006 Share Posted October 2, 2006 В сокращении читал - захотелось прочитать целикос... Давно начинал....так дело и стало) Ибо книжка исчезла из моих рук Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 2, 2006 Share Posted October 2, 2006 Дык это потому что - не "литература". Это ПОЭЗИЯ... ИСКУССТВО... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Matias Posted October 2, 2006 Share Posted October 2, 2006 Не читал. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 2, 2006 Share Posted October 2, 2006 Много потерял... Навёрстывай. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Matias Posted October 3, 2006 Share Posted October 3, 2006 Много потерял... Навёрстывай.Постаряюсь прочитать, если будет свободное время, что, к сожалению, маловероятно . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slavian Posted October 3, 2006 Author Share Posted October 3, 2006 примерно 650 страниц стихотворного текста. Тут свободным временем не ограничишься. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mishuk Posted October 3, 2006 Share Posted October 3, 2006 В детстве, мне читал её на ночь отец... потом сам перечитывал 2 раза, в разное время. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KAA Posted October 3, 2006 Share Posted October 3, 2006 Одна часть внимания достойна. Остальное имхо можно не читать. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 3, 2006 Share Posted October 3, 2006 Божественная комедия относится, на мой взгляд, к тем произведеням, которые вполне можно смаковать понемножку... едва ли не строфами. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KAA Posted October 3, 2006 Share Posted October 3, 2006 Увы, мы в оригинале читать не умеем. А перевод - штука хитрая. Тем более перевод поэтического произведения. Ещё более тем более - перевод философского и эзотерического произведения. Если переводчик гений - только тогда сохраняется суть и красота. Вон к примеру классические марковские переводы Басё - другие читать просто противопоказано. Или шикарной красоты и отменной философской точности общеизвестный перевод Тагора из "Вам и не снилось". Удивительный эквиритмический перевод "Джисис Крайз" - можно понять, что переводчик после этого скончался. Сделать перевод не просто поэтического, а музыкально ритмизированного текста в эквиритмике с полным, фактически тождественным сохранением смысла на таких разных языках, как английский и русский - это вершина, может и можно повторить, но превзойти нереально... А иногда и самостоятельное произведение возникает. Опять же к примеру, выдающийся "Майдан" Юнны Мориц в оригинале моего знаменитого однофамильца значительно, увы, слабее на мой взгляд. Но при всём при том в большинстве случаев мы читаем не автора, а именно переводчика... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slavian Posted October 3, 2006 Author Share Posted October 3, 2006 У меня какое-то особенное подарочное издание - перевод поэтессы Ольги Чюминой (именно через Ю). Перевод ни в зуб ногой по-моему Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 3, 2006 Share Posted October 3, 2006 Да, ради одной Divina Commedia я бы не стала учить итальянский, но... по совокупности... ради Данте, Петрарки и Бокаччо - стоило бы. Так же, как и немецкий стоило бы выучить ради Гёте и Рильке. Правда - для этого действительно нужно, чтобы хоть однажды попался адекватный шедевральному оригиналу перевод... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slavian Posted October 3, 2006 Author Share Posted October 3, 2006 Одна часть внимания достойна. Остальное имхо можно не читать.а какая, если не секрет ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AntiKakkinen Posted October 6, 2006 Share Posted October 6, 2006 Собираюсь перечесть на днях... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dead Soul Posted October 6, 2006 Share Posted October 6, 2006 Ниасилила.до конца оставалось страниц 30... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KAA Posted October 6, 2006 Share Posted October 6, 2006 а какая"Ад", конечно. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leonardo Posted October 6, 2006 Share Posted October 6, 2006 "Ад", конечно. Эту читал!!! 5++++ ПРОСТО СУПЕР!!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dead Soul Posted October 7, 2006 Share Posted October 7, 2006 поддерживаю! тока надо признаться,что читать было сложно...в восьмом (или девятом) классе... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.