Верпа Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Ладно, я могу понять безграмотные посты на форуме... Могу даже понять безграмотных дикторов (а таких всё больше). Но ё-моё. Никогда не смогу понять и принять безграмотное нечто на этикетках. Дабы не быть голословной. Сходила в магазин за едой. Купила бурито. Фиг с ним, что на этикетке вместо "бурито" или "буррито" было написано "буритто". А под ним пометка "блин мясной Подорожник". Но почему же они написали там "каллорийность"...! А вам какие безграмотности попадались? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Виноград розАвый, капуста белокАчанная, слива слаТкая (!!!), а ещё продавец в нашем Перекрёстке, на вид - молдаванин - говорит "огузОк". О, как же, как же... ОгурцИ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valex Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Если бы не могла понять и принять, то не купила бы. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Ну, я так понимаю, бедная девочка сначала купила, а потом заметила... но не выбрасывать же ж. Я уже рассказывала про торговый дом "Бархатный Бугор"? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Верпа Posted October 27, 2010 Author Share Posted October 27, 2010 Полина, не издевайся, я сначала ЭТО съела... мясной подорожник, ептыть. Любознательность меня доведёт до греха, вот ей-богу. Нет, расскажи Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valex Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Буррито вполне можно назвать блином с мясом, а подорожником могло оказаться название производителя. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Верпа Posted October 27, 2010 Author Share Posted October 27, 2010 Кэп, ты? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Подорожник - скорее торговая марка, мне кажется... ну неважно. Схожу куплю какой-нибудь еды, цинично употреблю её, а потом уже расскажу про ББ... а то кушать очень хочеццо... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Верпа Posted October 27, 2010 Author Share Posted October 27, 2010 Да не в бурито дело, мон шер. Я вообще про сабж в целом. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valex Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 А вам какие безграмотности попадались? Например, вот такие. Слово "безграмотность" не имеет множественного числа. Почему-то в подавляющем большинстве случаев поучать стремятся именно неграмотные. От себя внимание отвлекаете? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iryna Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 говорит "огузОк". А что это? Я не шучу, есличё , действительно не знаю. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 ОгУзок - часть туши, задняя (какая точно, не скажу, это раздельщики знают и продавцы), от того же корня, что и "гузка", "гузно"... Мякоть, довольно мягкая. Так вот. У нас в столовке технический перерыв, поэтому пожрать я не могу, а задание мне дадут только когда менеджер из курилки вернётся... поэтому расскажу о ТД "ББ". В расположенном неподалёку от офиса магазинчике сети Магнолия - и больше нигде я не видела - продаётся продукция торгового дома "Бархатный бугор". Нас с коллегами уже одно это название в ступор вгоняет - так и мерещатся разодетые в пух и прах жантельмены века 17-го в бархатных штанах и в состоянии возбуждения. Помимо другой продукции этого ТД, продаётся печенье Кнопочки с кунжутом. Почему кнопочки - непонятно, поскольку печеньки похожи на небольшие полусферы (2см в диаметре, 1,5 в высоту). И кунжут тоже есть, только печеньки В кунжуте, а не С кунжутом. А печеньки вообще с изюмом. А ниже, кагбе намекая, нарисована изящная группа маков. То ли - "поступали сообщения - не чай, не чай они там пьют", то ли "если на клетке со львом написано "буйвол" - не верь глазам своим". В общем, я не могу удержаться от покупки этих печенек как минимум потому, что это ежедневная радость - перечитывать этикетку на упаковке. И заметьте: ни одной грамматической ошибки. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valex Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 ни одной грамматической Орфографических тоже нет? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drozd Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Любознательность меня доведёт до греха, вот ей-богу. а вот это тост... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Iryna Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 ОгУзок - часть туши, задняя (какая точно, не скажу, это раздельщики знают и продавцы), от того же корня, что и "гузка", "гузно"... Мякоть, довольно мягкая.Понятно, спасибо. Я, честно говоря, и "гузку" с "гузном" впервые вижу. Посмотрела в словаре - оказывается, это просто зад . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Орфографических тоже нет?Нет, никаких нет вроде. Хотя доползу до столовки - проверю. Но вроде бы там всё-всё на месте, аккуратненько и т.п. Кстати, у меня фотоаппарат с собой, если целлофан не будет слишком бликовать - сделаю снимочек. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valex Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 а вот это тост... Это не тост, а первая запись в карточке женской консультации. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drozd Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 мусью - гинеколог? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Стакан Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 мусью - гинеколог? И не только, а вообще специалист широчайшего и глубочайшего профиля Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady in Red Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Понятно, спасибо. Я, честно говоря, и "гузку" с "гузном" впервые вижу. Посмотрела в словаре - оказывается, это просто зад .Ага. Ну не называть же так в продуктовом магазине. Вот они и называют "кулюторно". Всякие там стыдливые словечки и эвфемизмы типа "потрошки", "ятра".. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KAA Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 специалист широчайшего и глубочайшего профиля В смысле - гинеколог по убеждениям и состоянию души?.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Стакан Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 В смысле - гинеколог по убеждениям и состоянию души?.. Ну, как-то так... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drozd Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 стахановец во всех смыслах, не побоясь этого слова? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Valex Posted October 27, 2010 Share Posted October 27, 2010 Парни, а вы ни одной женской письки не видели? Соболезную. Drozd Не гинеколог. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Верпа Posted October 27, 2010 Author Share Posted October 27, 2010 казалось бы, при чем тут сабж... узнаю родной ф-уан стайл Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.