Jump to content

10 заповедей телефонного этикета


Matias
 Share

Recommended Posts

Как-то в школьные годы прочитали в журнале о том,как отвечают на звонок в разных странах. С удивлением обнаружили,что знакомое по сериалу "Спрут" слово PRONTO переводится как "готов!" :) Некоторые знакомые и сейчас используют словечки из того списка.

А я по мобиле отвечаю "внимательно". В какой стране так отвечают ? Уже не помню.

По простому телефону ввожу в ступор вопросом "Кто там?"

:)

Link to comment
Share on other sites

По-разному. Психология - вещь хорошая, но это всё же не алгебра. В моём варианте, например, "да" будет отнюдь не показателем готовности к контакту, а напротив - признаком отстранённости и взгляда на ситуацию со стороны.
Link to comment
Share on other sites

"Да, слушаю." Это на работе, когда непонятно - кто звонит.

А дома, понятное дело, видя определенный номер - по обстоятельствам.

У меня - та же хрень. :) Зато раньше... когда ещё не было АОНов, бывало в шутку (особенно - в весёлой компании), чтобы не отвлекали от веселья, отвечал на "ломаном русском": Слусаеть китайское посольстиво!" :D
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...