Jump to content

Slightly Mad

Moderators
  • Posts

    9072
  • Joined

  • Days Won

    3

Everything posted by Slightly Mad

  1. Неудобно... потому как в момент отъезда в сторону России бабла у меня будет в виде нала немного, зато через несколько дней оно поступит на счет. Чек в этом случае был бы удобен тем, что в случае, если залог мне вернут, то я ничего не терял бы, а так - придется платить комиссию, когда я бабло буду по карточке снимать. Впрочем, принимать чеки в России - идея едва ли здравая...
  2. А чеком можно? И что именно надо сделать, чтобы проквалиться?
  3. Только не кажется ли тебе, что это как раз заслуга самих шинников? И то, что у них нет явного лидера - это результат их политики? Никто ведь не спорит, что большая часть прогресса Формулы осуществляется именно за счет покрышек, так что и в распределении сил их заслуга должна быть немаленькой... В конце концов, между первой и последней машиной на стартовом поле порядка 7 процентов разница во времени, а между лидерами она и того меньше, так что развести команды при желании было бы не так уж и сложно.
  4. Мне вот это место понравилось:
  5. Это в прессе было. Я уточню: ведь, действительно, я тоже вроде читал, что там специально ручное управление делали...
  6. И будут у них два рента-драйвера: Глок и Бриско. В лучшем случае, Фризахер и кто-то из этих двоих... Как-то не катит, ИМХО. Зольт их уделать сможет.
  7. Классный анекдот. Главное - с глубоким философским смыслом. Сами себя за*бываем, а потом жалуемся... :-)
  8. Официяльно пока было сказано, что руководить командой останется Тони Парнелл, так что варианты 6 и 7 пока отпадают. Соответственно, ушел думать, так как в цифру 12 тыкать не хочется. Я знаю, что именно этот вариант будет правильным, но тыкать все равно не хочется.
  9. Это им Олдман объявил - посовещавшись с форумчанами. Сами же Тодт и Браун были просто поставлены перед фактом - даже в ЗАГС идти расписываться не пришлось.
  10. Это с какого? Если так продолжать, то нет ничего более зрелищного, чем давка в переходе метро или очереди за колбасой. На самом деле, нынешние нововведения ни хрена не дают ни в плане обгонов, ни в плане безопасности. Что нам предлагають? Снизить объем движков. Что это даст? На прямых скорости снизятся, только проблема в том, что на прямых ни аварий, ни обгонов почти не бывает! Следовательно, эта мера ни дает ничего ни в плане зрелищности, ни в плане безопасности. Про уменьшение расходов я вообще молчу. Если нужны комменты, я под столом. Что еще? Уменьшили площадь передних крыльев? Ай, молодцы! Теперь машины станут еще более нестабильными в поворотах, особенно если едут за другой машиной. Какие последствия для вероятности обгона, объяснять не надо? Для безопасности, полагаю, тоже? То-то...
  11. Можно и без по-моему: это вроде как их фицияльная позиция. Забыл самый главный: иметь машинки красного цвета разрешается только одной команде. Случайно выбранной, естественно.
  12. :_коза*_: , Вова, задолбал уже своими клише! Между прочим, gentlemen drivers по-аглицки (и в остальных языках, кстати, тоже этот же термин используется без перевода) означает рента-драйверов, фактически гонщиков-любителей. Так что поосторожнее!
  13. Клин, судя по всему, сам себя выбил. По крайней мере, пару недель назад Буллы говорили, что не уверены в том, что смогут найти ему команду (причем звучало это так, как будто не смогут, потому что не хотят). Из кандидатов - вроде Дэвидсон еще не пристроен, кроме того, активно ищет место Патрик Фризахер, да и Бернольди на тестах БАР, надо думать, не просто так появился.
  14. В ЕТСС. Кстати, его очковый багаж в этом году оказался достаточно скромным, что, по словам Алекса, объяснялось неудобными протезами, которые не позволяли точно дозировать усилие, в особенности на педали тормоза, кажется. Обещался к будущему сезону сделать новые.
  15. Егор решил поближе к народу потусоваться? Молодец!
  16. Я бы все-таки не рискнул. На обоих будут давить фанаты: на одного потому, что он чемпион и всеобщий любимец, а на другого - потому, что будучи капитаном сборной Франции по автоспорту (такое тут до сих пор есть), он, вместо того, чтобы заступиться за Монтаньи, когда вместо него в Рено посадили Вильнева, заявил, что у руководства команды, должно быть, имелись на то веские причины. Этих слов ему не простили. А французские болелы - это страшная сила. Не завидую французским спортсменам.
  17. Дык 4 декабря - по-моему, в заглавном посте должно быть...
  18. Окончательное положение 1. никто - 89 2. Михаэль Шумахер - 81 очко 3. Баттон - 57,66 4. Райкконен - 45 5. Сато - 40 6. Монтойя - 39,06 7. Фисикелла - 26,4 8. Ральф Шумахер - 25 9. Трулли - 21 10. Баррикелло - 20,4 11. Алонсо - 15,4 12-13. Баумгартнер, Култхард - по 11 14-15. Глок, Клиен - 10 16. Пиццония - 8,4 17. Фелипе Масса - 8 18. Жан Тодт - 6 очков 19. Хайдфельд - 3 20. Уэббер - 0,66 Итак, на последних двух этапах произошло, казалось бы, невероятное: все тот же мистер Никто взял и отобрал лидерство у, казалось бы, бессменного героя сезона по имени Михаэль. Так что, равно как и антигероев, героев в нынешнем году нет. Но если был бы, то им стал бы ВСМШ. Все остальные ему и в подметки не годятся. За весь сезон в зачет попали 19 пилотов: Марку Жене, Жаку Вильневу, пилотам Тойоты, Джорджо Пантано и Джанмарии Бруни этого сделать так и не удалось. Зато в табель о рангах пролез представитель одной из команд, да-да, той самой, у которой лошадка на боку нарисована.
  19. Итак, подводим итоги. Для начала - результаты ГП Бразилии: Ferrari - 5 баллов, 9 голосов (CspC, Stessi, KAA, Nickie!, Araffat, zdvig, Djon, Mapa, SergT) Рубенс Баррикелло - 4 балла, 6 голосов (///M, Ungestume, Latstar, Nadusha, SergueyS, Монтесупа) Михаэль Шумахер - 3 балла, 4 голоса (Oldman, SafetyCarr, Andy, Нико) BAR - 1,5 балла, 2 голоса (Nevada, amica) Ральф Шумахер - 1,5 балла, 2 голоса (Хаос, Harder) У остальных по одному голосу: Honda (SGC_bmw), Sauber (Akella), Росс Браун (Misha-B), Хуан-Пабло Монтойя (Стакан), все (Alter Ego), пилоты Jaguar дуэтом (Ten Arrows), Дэвид Култхард (Slavik), Кристиан Клин (Stripy), никто (Alexx) Окончательное положение: 1. Никто - 45 очков (131 голосов) 2. McLaren - 31 очко (125 голосов) 3. Михаэль Шумахер - 20 очков (61 голос) 4. Рубенс Баррикелло - 19 очков (59 голосов) 5. Ральф Шумахер - 16,5 очков (63 голоса) 6. Монтойя - 13,5 очка (49 голосов) 7. Такума Сато - 12,33 очка (45 голосов) 8. Режиссер - 12 очков (44 голоса) 9. Williams - 12 очков (24 голоса) 10. Фернандо Алонсо - 7 очков (28 голосов) 11. Стюарды/маршалы - 7,5 очка (17 голосов) 12. Ferrari - 7 очков (13 голосов) 13. Физикелла - 6,5 очка (19 голосов) 14. Michelin - 5 очков (28 голосов) 15. Уэббер – 5 очков (24 голоса) 16. ФИА - 5 очков (20 голосов) 17. Renault - 4,33 очка (14 голосов) 18. Марк Жене - 4 очка (14 очков) 19. Жак Вильнев - 4 очка (9 голосов) 20. Чарльз Уайтинг - 4 очка (8 голосов) 21. Култхард - 3 очка (15 голосов) 22. Ярно Трулли - 3 очка (9 голосов) 23. Все - 3 очка (7 голосов) 24. Директор гонки - 3 очка (4 голоса) 25. Флавио Бриаторе - 3 очка (3 голоса) 26. Райкконен - 2,5 очка (11 голосов) 27. Кристиан Клиен - 2 очка (6 голосов) 28. Mercedes-Benz, организаторы гонки - 2 очка (3 голоса) 30. Трасса - 2 очка (2 голоса) 31. BAR - 1,5 очка (5 голосов) 32. Болельщики - 1 очко (3 голоса) 33. Сэм Майкл, Toyota (4 голоса) 35. Оливье Пани, Jaguar (3 голоса) 37. Попов, Фелипе Масса, РТР, Зольт Баумгартнер, Honda, Росс Браун (2 голоса) 43. Рон Деннис, Формула 1, судьи, круговые, Норберт Хауг, Жан Тодт, Берни Экклстоун, Siemens, пилоты Minardi дуэтом, Bridgestone, Антонио Пиццония, Sauber, пилоты Jaguar дуэтом (по 1 голосу) Таким образом, победителем нынешнего сезона стал вездесущий мистер Никто (жаль, фотку его раздобыть так и не удалось). Другими словами, год обошелся без антигероев, хотя команда McLaren на протяжении первой половины сезона подавала большие надежды в этом плане. Помимо нее, ближе всех к заветному, но пока недостижимому званию подобрались Михаэль Шумахер, который, как известно, во всем виноват, его постоянный партнер Рубенс Баррикелло, его брат Ральф Шумахер и его самый непримиримый соперник Хуан-Пабло Монтойя. Замкнули десятку японское дарование Такума Сато, режиссеры, команда Williams и Фернандо Алонсо. За весь год в табель о рангах попали почти все пилоты (за исключением Тимо Глока и Рикардо Зонты, которым, похоже, просто не хватило времени), оба производителя шин, два производителя моторов (Ferrari, как я понимаю, представлена только как команда) и все команды первой восьмерки.
  20. Кое-что о французском жаргоне и не только… Пока я не начал преподавать, уровень моего французского зачастую оставлял желать лучшего (впрочем, и сейчас его уровень не всегда постоянен). И одним из препятствий было полное непонимание французского жаргона, на котором говорит почти вся молодежь. Сейчас я пытаюсь ликвидировать этот пробел, и здесь содержатся кое-какие вещи, которые мне удалось узнать. Будучи ребенком в душе, я, как и любое порядочное дитя, стремлюсь поделиться вновь приобретенными нехорошими словами в наиболее людных местах – поэтому этот документ и увидел свет. Отдельное спасибо Косте Аршакуни за его помощь в понимании вопроса. Итак, одно из наиболее часто употрябляемых слов – marrant (марран). Смешной, забавный – правильнее, прикольный и, вероятно, клевый. Ему противостоит chiant (шьян) – отстойный, скучный. Quoi (куа) – вот это слово в языке современного француза встречается, на самом деле, еще чаще. Его основное значение – чё. И, как и в русском, его употребление в таком качестве не является признаком исключительных манер. Помнится, мне в прошлый мой приезд от этого отучивали. "Слава, если ты меня не расслышал, то не надо говорить чё, - наставляла меня знакомая японка. – Надо говорить так: пардон, Канако? Как, Канако? Что ты сказала, Канако?" Между прочим, воспитательная мера подействовала, и, если я спрашиваю quoi, то это обычно значит, что я, скажем так, несколько не в духах. В остальных случаях используются другие формулировки. Однако популярность слову quoi принесло его другое значение. Quoi, произнесенное в конце слова, означает "типа", "ну" и так далее. Слово-паразит, короче. Помню, на станции в Льеже ко мне обратилась девушка: "Vous avez un bic?" (у вас есть BIC?) – Я: "Pardon?" (Извините, что?) – "un stylo, quoi!" (ну, ручка, типа!) Кстати, этот самый BIC – еще один пример жаргонного словечка. Правда, поскольку дело было в Бельгии, я не могу с уверенностью сказать, идет ли речь о жаргоне французском, бельгийском или о сленге, характерном для всех франкоговорящих национальностей. Я действительно слегка обалдел, когда девушка спросила у меня BIC, так как у меня эта марка почему-то ассоциируется с одноразовыми бритвами (которыми я не пользуюсь), а вовсе не с ручками (хотя ручки от BIC у меня как раз есть). Кстати, даже если абстрагироваться от сленга, французский язык у различных национальностей различается. Про septante, octante и nonante в Бельгии и Швейцарии вместо обычных французских soixante-dix, quatre-vingt и quatre-vingt-dix я молчу – это хрестоматийный пример. Кроме этого, мне удалось заметить, что во Франции очень любят слово bonjour (здравствуйте), а в Бельгии пользуются, в основном, "s'il vous plaît". То есть французский контролер попросит ваш билет, сказав "бонжур", а его бельгийский коллега произнесет "силь ву пле", причем почему-то непременно блеющим голосом. И так, естественно, не только в поездах. Лично мне почему-то вариант с бонжуром кажется приятнее. Более жизнеутверждающий он, что ли… Однако больше всего меня удивили жители канадского Квебека. Как-то гуляя с Сашкой (магистр, который живет со мной в общаге) по китайскому кварталу, мы услышали фрагмент разговора двух женщин, в котором нам более всего запомнились слова magasiner (магазинэ) и se shoppiner (сэ шоппинэ) – кажется, так. Что они означают, и ёжику понятно: ходить по магазинам. Однако в классическом французском языке эти слова отсутствуют. Мы чуть по тротуару не катались, когда это услышали – и только вечером мне объяснили, что это язык франкоканадцев. Канада, говорят, вообще веселое место в плане языков. Так, мне рассказывали, что фраза "Нора, закрой дверь, а то детишки замерзнут" в исполнении канадских украинцев звучит как "Нора, заклозь дору – чилдренята проколднут". После shoppiner и magasiner это очень похоже на правду. И в заключение – еще несколько основных жаргонных слов из французского, теперь уже точно классического. Ben (ба) – еще одно слово-паразит: "ну". Ben oui (ба уи) – ну да, ben écoute (ну, послушай). Если не ошибаюсь, в отличие от quoi, это слово - скорее достояние старшего поколения, чем молодежи, поэтому воспринимается на слух почти как литературный язык. Кстати, Boul-Mich (Буль-Миш) – сокращенное название бульвара Сен-Мишель – тоже слово из прошлого, причем, в отличие от ben, я не слышал, чтобы оно употреблялось молодежью – даже теми, кто учится в Сорбонне, в ста метрах от этого самого Буль-Миша. Другое поколение… Буль-Миш актуален только для некоторых учителей французского из России. Еще пару слов о oui. Да – оно и в Африке да, однако произнести его можно по-разному, и, опять же, существует вариант, присущий, в основном молодежи: ouais (уэ). Причем и в этом написании вариантов произношения может быть несколько: в штатной ситуации это уэ коротенькое и похоже на утиное кряканье, а если надо выразить сильные эмоции, оно становится протяжным уээээ с понижающейся интонацией. Bosser (боссэ) – вкалывать, горбатиться, работать. Интересно, что, хотя слово и образовано от bosse (горб), негативного значения в него не вкладывается. Bouffer (буффэ) – жрать, хавать. Поняли, что дословно означает ставшее русским слово "буфет"? Ладно, шучу – на самом деле, оно от другого слова образовано. Boulot (було) – работа. Если не ошибаюсь, то формула рутины и безыдейной жизни на французском звучит так: boulot-métro-dodo (работа, метро, сон). Fric (фрик) – бабло, лавэ. Было очень забавно услышать это существительное от интеллигентного вида паренька, стоявшего в очереди в Сент-Шапелль и рассказывающего своим спутникам о том, что строительство королевской часовне в свое время влетело в копеечку. Воистину, французы обращаются с языком, как русские с законами – куда повернешь, туда и вышло. Gueule (гёль) – пасть, глотка. Очень популярное слово, между прочим. Обозначает всякие негативные вещи. Если, к примеру, coup de cœur (ку де кёр) – это хорошие воспоминания о чем-либо, то coup de gueule (ку де гёль) – плохие. Grande gueule – крикун, ворчун. Ferme ta gueule (ферм та гёль) – захлопни пасть. Merde (мэрд или мэрдо с ударением на первый слог – в более протяжном варианте) – дерьмо. По степени своей грубости, пожалуй, наиболее близко к нашему слову из трех букв – в определенных случаях за его употребление в общественных местах можно словить на себе как минимум косые взгляды. Правда, несмотря на это, слово звучит и по радио, его можно услышать и в лаборатории от нашей почтеннейшей секретарши, а его производные в прессе вообще появляются совершенно свободно. Putain (пютэн) – шлюха, бл*дь. В варианте междометия – бл*дь или даже 3.14здец. Несмотря на столь резкий перевод, сие слово считается гораздо более мягким, чем merde и используется широко, всеми и во всю глотку. Так, например, в лаборатории народ не стыдится при случае завопить Putain! на весь коридор, тогда как merde дальше двух метров все же не разносится. Так что запомним: хотя с точки зрения перевода дословного было бы правильно перевести merde как дерьмо, а putain – как бл*дь или …здец, для правильной передачи смысла было бы правильнее переводить merde матерщиной, а putain – как черт возьми. Собственно, в Lingvo примерно так и делается. Vache (ваш) – еще одно слово, обозначающее всякую дрянь. Если я правильно понял, является более мягким вариантом, чем два предыдущих. Так, если putain перевести как "черт возьми", то протяжное "oh la vache" (о ля ващ) одного из моих соседей я склонен переводить всего лишь как "ё-моё". При этом не следует путать vache с образованным от него наречием vachement (вашман), которое, наоборот, олицетворяет собой всевозможные позитивные качества. Например, одна из любимых фраз моего шефа на лекциях – "c'est vachement pratique" (сэ вашман пратикь), "это чертовски практично". Тут примерно, как с некоторыми матерными словами в русском: фигово – это плохо, а офигительно – это хорошо. Я уже упоминал, что французы обращаются с языком весьма свободно. Одно из проявлений этого явления – обилие сокращений. Еще в первой рассылке я писал, что университетский городок Cité Universitatire (Ситэ Юниверситэр) зовут для краткости Cité U (Ситэ Ю). Resto U (ресто Ю) – это, соответственно, университетская столовка, где resto – сокращение от restaurant. Assoc' (ассос) – один из свежих примеров, почерпнутых мною из прессы – означает "ассоциация". Кассеты во всех магазинах обозначаются К7. Долго не понимал, что это такое, покуда не прочитал вслух: ка-сет. Произносится точно так же, как и "cassette", которое эту самую кассету и обозначает. Однажды видел рекламу, где обещались многочисленные K-dos (кадо) – подарки (по-французски "подарки" – cadeaux (кадо)) в виде рюкзаков (sac-à-dos, сак-а-до). Естественно, любят сокращать топонимы. Один из самых ранних примеров (который, кажется, уже ушел в прошлое, как я уже говорил) – тот самый Буль-Миш. Из того, что актуально сейчас, прежде всего на память приходит Пляс д'И или Пляс д'Ит – Place d'Italie (пляс д'Итали), площадь Италии. Как общаются французы в чатах – это вообще видеть надо. Сокращается все до предела. Приветствия: Bjr – bonjour (здравствуйте), slt tlm – salut tout le monde (всем привет). Далее, tjs – toujours (всегда), c – c'est (это есть…), g – j'ai (у меня есть), 2 – de (предлог, указывающий, как правило, на аналог родительного падежа в русском), 9 – neuf (переводится не только как девять, но и как новый). A + - à plus (а плюс) - до скорого; сама по себе форма прощания пришла отнюдь не из литературного французского. На самом деле, даже если вы сунете нос в Lingvo (штука сама по себе, в общем-то бездарная), то сможете найти там и другие значения этих слов, а заодно и множество других. Однако здесь я не ставил себе задачу переписать то, что есть в Лингве, а познакомить вас с тем, с чем пришлось столкнуться самому. Естественно, на истину в последней инстанции я не претендую, поэтому если здесь что-то неправильно, буду рад, если меня поправят. Вот… Помнится, в моей коллекции было еще что-то, только я забыл все. Мораль: записывать надо сразу. В следующий раз так и сделаю.
  21. С днем рождения. (Надеюсь, хоть этот мой пост ты не воспримешь как наезд )
  22. Ходят слухи, что Cosworth уже выкуплен структурой, близкой к Берни...
×
×
  • Create New...