Jump to content

Украина - вчера, сегодня, завтра


Recommended Posts

Проверил скоренько - эстонцы, например, говорят в Германии, в Украине, в Польше, в Финляндии.

Про германию неправильно, остальные да, что то мне в голову не пришло, наверное не страны это

К прибалтийско-финским языкам относятся

ну это подгруппы, да и ладно

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 22.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • AntiKakkinen

    6427

  • V x

    1931

  • KAA

    1520

  • Мурлыка

    1216

Top Posters In This Topic

Posted Images

...

Если ты так близко к сердцу мою просьбу воспринял про "укров", то добавлю чтобы успокоить. Выражения "москали", "ватники", "колорады" у нас теперь также не приветствуются. В кабинете администрации об этом сказано.

На украинском сайте был опубликован словарь неологизмов Майдана. Желающие могут поискать. Так там утверждалось, что "укроп" - это сокращение от "украинский патриот" :rolleyes:
Link to comment
Share on other sites

Про германию неправильно, остальные да, что то мне в голову не пришло, наверное не страны это
Странно, но гугл выдавал и в Германии. А как правильно - в Эстонии или на Эстонии?

 

ну это подгруппы, да и ладно
Ну и не языки это, да?

:D

Link to comment
Share on other sites

Странно, но гугл выдавал и в Германии. А как правильно - в Эстонии или на Эстонии?

 

Ну и не языки это, да?

:D

И так и так, остальное в ПМ.

Link to comment
Share on other sites

... А как правильно - в Эстонии или на Эстонии?...
А у кого ты спрашиваешь? И какое право Украина имеет диктовать правописание России? Ещё бы до Латвии докопались, которая тебе в паспорте неузнаваемую фамилию напишет,а на все претензии скажет,что по правилам латышского языка так и никак иначе. И человек с фамилией Бобык в Страсбурге лбом об стену бьётся, не хочет быть Bobiks.
Link to comment
Share on other sites

А у кого ты спрашиваешь? И какое право Украина имеет диктовать правописание России? Ещё бы до Латвии докопались, которая тебе в паспорте неузнаваемую фамилию напишет,а на все претензии скажет,что по правилам латышского языка так и никак иначе. И человек с фамилией Бобык в Страсбурге лбом об стену бьётся, не хочет быть Bobiks.

Это кстати интересно, а как фамилии произносятся в быту?

Link to comment
Share on other sites

Раз есть раздел Советский Союз, то надо будет замутить отдельную тему о Латвии ;)

А то где народ толпится,там и пишем что ни попадя :) А то зря что ли заставляете на лингвофорум.нет лезть.

Link to comment
Share on other sites

А у кого ты спрашиваешь? И какое право Украина имеет диктовать правописание России?
Признаюсь - совсем не в курсе лингвистической войны, которую объявила Украина. В Украине пишут - "в Украине", в России - "на Украине". Я по-фински пишу "на России" и "на Крыму".
Link to comment
Share on other sites

Ыыы.

Скандальчег в офисе.

Прибыл человек с Украины. Начал рассказывать о событиях на/в оной. Попутно высказываясь о том, какая нехорошая Россия и Путин. Женщина высказала в лицо об украинском фашизме. В результате разругались вдрызг. :rolleyes:

Политика - зло. (с)

Link to comment
Share on other sites

Прибыл человек с Украины. Начал рассказывать о событиях на/в оной.
А чего ты стесняешься говорить "на Украине", если смело говоришь "с Украины"? В русском языке предлоги ходят парами: на - с, в - из.

 

Вообще-то, из твоего рассказа следует, что всё зло - от женщины, а?

Link to comment
Share on other sites

Вообще-то, из твоего рассказа следует, что всё зло - от женщины, а?

От политики дядя Вова, от политики. Выводы твои неверны.

А мужчине не следовало начинать распрягать. Все дела.

А чего ты стесняешься говорить "на Украине", если смело говоришь "с Украины"? В русском языке предлоги ходят парами: на - с, в - из.

О, т.е. теперь ещё придётся и с/из ставить? Чтобы не задеть особо чувствительных? :D ОК, учту. :)

PS Можешь не бегать за мной и не цепляться к словам. Моя позиция по отношению к украинским событиям за год не поменялась. Ни к Майдану, ни к последующему перевороту. Я лишь выступаю за нормальный диалог между участниками сообщества.

Link to comment
Share on other sites

Итак, дамы и господа.

В Россию/ в России/ из России.

В Белоруссии/ в Белоруссии / из Белоруссии.

На Украине / с Украины.

На Кавказе / с Кавказа.

На Донбассе, Кузбассе и проч.

Да, я изучал грамматику при СССР. И переучиватья на новояз ((С) Дж.Оруэлл, "1984") не собираюсь в принципе. В школе, между прочим, учился на "отлично", хотя здесь это, видимо, не аргумент - а жаль.

И вообще мне вся эта... хм... "дискуссия" напоминает иную: как правильно разбивать яйцо, с тупого конца или острого? (надеюсь, сами сообразите, откуда это).

Link to comment
Share on other sites

Ыыы.

Скандальчег в офисе.

Прибыл человек с Украины. Начал рассказывать о событиях на/в оной. Попутно высказываясь о том, какая нехорошая Россия и Путин. Женщина высказала в лицо об украинском фашизме. В результате разругались вдрызг. :rolleyes:

Политика - зло. (с)

 

Извини, но в данном случае зло - не политика. А жуткая терминологическая путаница.

Если бы то, что творится на Украине (киев и западнее) назвали правильно - нацизмом, но никоим образом не фашизмом - ругань если и была бы, то по существу.

Чей именно нацизм - вопрос отдельный. Я знаю, чей, но не хочу излагать явно, дабы никого не обидеть. ;)

Link to comment
Share on other sites

Не, "на Донбассе" - это традиция южно-русского говора. Про Кузбасс говорят "в Кузбассе".

Значит, надо мне извлечь из совсем далёкой кладовки школьный учебник грамматики (времён СССР, естественно) и тщательно перечитать всё, что в нём найдётся о Кузбассе.

Link to comment
Share on other sites

В учебнике, думаю, однозначно. А вот учили по-разному...

Я этого отличия не помню. Быть может, "ложная память" как противодействие уродованию русского языка после 1991-го. Тем более, надо найти учебник и просмотреть.

В остальном же сказанном мною уверен на 100%.

С уважением.

Link to comment
Share on other sites

В Белоруссии/ в Белоруссии / из Белоруссии.

Кстати.

В Беларусь / в Беларуси / из Беларуси.

Так сейчас у нас с 1991 года после того как БССР стала РБ.

Однако мне в большинстве своём фиолетово как оно произносится. Пусть будет Белоруссия, пусть будет Беларусь (собственно аналогичная ситуация с на и в Украине). А вот некоторые нац. слои нашего общества от этого писают кипятком. :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

А жуткая терминологическая путаница.

Женщине под 50 и она (провизор) не сильно разбирается в данной терминологии. Главное зарегистрировать и затем продать ЛС. Поэтому ей простибельно.

Link to comment
Share on other sites

Крепнет уверенность, что Киев никогда не найдёт общего языка с юго-востоком страны :(

 

Может это был повтор,ибо время трансляции было очень странное :rolleyes: Глубокой ночью со вторника на среду смотрел телемост Киев-Одесса-Дебальцево-Мариуполь, организованный каналом ИНТЕР+ в честь годовщины Майдана.

Демагогия лидеров Майдана в Киеве потрясла. Я не буду касаться разговоров о пользе событий Майдана для народа Украины. После 3-х ночи дали слово Дебальцево (группа женщин под открытым небом).

 

Дебальцево: Вы ожидали,что Майдан приведёт к такому развитию событий?

Майдан:Всё нормально! Тем,кто не поддерживает народ Украины в его стремлении к свободе и демократии, мы укажем их место.

Дебальцево: Вы можете себе представить нашу жизнь? Без денег, без медикаментов, без воды,без электричества,без работы. Те,кто работает,боятся выходить на улицу,обстрелы не прекращаются,каждый день гибнут люди!

Майдан:Вам надо взять оружие в руки и защищать свою страну!

Дебальцево: Мы женщины, не хотим брать оружие в руки. Мы хотим знать,когда дипломаты заставят замолчать пушки ?

Майдан: Вы там не читайте советских газет и не смотрите русскую пропаганду!

Дебальцево:Вы не видели своими глазами,что творили пьяные гвардейцы!

Майдан:Ну выпили наши ребята по 50 грамм для сугреву. А вам лучше было бы, если бы пришла российская армия?

Дебальцево: Скажите прямо - мы для вас отрезанный ломоть?

Ведущий в студии: Вот что интересно - до сих пор никто не отчитался по поискам денег,которые украл Янукович и его чиновники! Ведь они беспрепятственно их вывозили чемоданами,да и целыми вагонами! Там миллиарды утекли!

Дальше начался долгий показ дома Януковича, обсуждение его окружения и т.п.:(

Link to comment
Share on other sites

В Беларусь / в Беларуси / из Беларуси.

Пэркэлэ! И белорусов ведь чухонцы обижают - на Беларуси говорят. Но это из-за того, что составной частью финского наименования Беларуси является слово "Русь, Россия" - Venäjä. А на Руси всё на!

;)

Кстати, а как правильно - на Донбассе или в Донбассе? Есть такая песня, советских времен - "Говорят, у нас в Донбассе".

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share


×
×
  • Create New...